Il fallait revoir les quotas du FMI.
· 有必要审评货币基金组织配额。
Il fallait revoir les quotas du FMI.
· 有必要审评货币基金组织配额。
La Nouvelle-Zélande a accepté d'admettre un quota annuel.
新西兰意每年接纳定额人数。
Certains partis sont très loin du quota de 30 %.
确实,一些党派距离达到30%名额限定还差得很远。
Les mesures temporaires spéciales ne se limitent pas aux seuls quotas.
暂行特别措施不仅仅涉及配额。
Division I avec un fixe aux clients étrangers, chaque année, un quota de commandes.
我司有固定国外客户,每年有一定额定单。
La loi constitutionnelle gouvernant les élections parlementaires ne prévoit pas de quotas.
《塔吉克斯坦共和国议会选法》有规定任何名额限制。
Il l'invite à encourager les partis politiques à adopter des quotas.
委员会还邀请缔约国鼓励各政党采用配额。
La Nouvelle-Zélande accepte un quota annuel de 750 réfugiés en moyenne.
新西兰接受了每年750个难民配额(年平均数)。
En outre toutes les formations publiques ont des quotas de participation féminine à respecter.
此外,全部政府培训课程都设有女性参与配额。
Néanmoins, cet article n'oblige pas les États parties à introduire systématiquement des quotas.
不过,该条并未规定缔约国有义务自动实行配额。
Pour toutes ces raisons, il n'est pas prévu d'assouplir le quota.
我们也因此有计划放宽有关配额。
Les partis politiques ont adopté des quotas compatibles avec les niveaux fixés par le Gouvernement.
各政党已制定本身自愿配额,这种配额符合政府规定水平。
Son gouvernement estime qu'imposer des quotas n'est pas rendre justice aux femmes.
新加坡政府认为规定限额对妇女并不公平。
Personne ne doit nous dire qu'il y a un quota en matière de liberté.
任何人都不能告诉我们,自由和解放是有限额。
Le code électoral en vigueur établit un quota de participation de 20 % pour les femmes.
现行选法规定妇女参与份额为20%。
Elle demande si l'État partie prévoit d'introduire des quotas de femmes dans la magistrature.
她询问该缔约国是否计划对司法部门引入妇女人数配额。
Les acheteurs seraient des pays désireux de ne pas dépasser leurs propres quotas d'émissions.
买方是寻求满足自己碳排放限额国家。
Le Gouvernement applique un quota pour la réinstallation des réfugiés venus d'autres pays d'accueil.
政府对安置来自其他东道国难民适用了一项配额。
Les femmes au Bangladesh jouissent d'un quota de 10 % des emplois dans la fonction publique.
根据配额规定,孟加拉政府机构工作机会10%必须给妇女。
Personnellement elle n'est pas favorable aux quotas parce qu'ils sont un raccourci potentiellement nuisible.
就个人来说,她不赞成配额制度,因为它有可能是有害捷径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。