Le silence ne peut être considéré, ainsi qu'on l'a déjà indiqué, comme une manifestation de volonté autonome, mais doit être vu comme un comportement réactionnel.
上文已指出,沉默因为种不行为,所以不应视为意志的自发表示。
Le silence ne peut être considéré, ainsi qu'on l'a déjà indiqué, comme une manifestation de volonté autonome, mais doit être vu comme un comportement réactionnel.
上文已指出,沉默因为种不行为,所以不应视为意志的自发表示。
À travers le silence, on peut accepter ou reconnaître une prétention juridique ou une situation de fait, mais on peut difficilement, par le biais d'une telle inaction ou d'un tel comportement réactionnel, réaliser une promesse.
沉默可以接受或承认某法律主张或现有情势的方法,但,这种不行为或反应的方式不应实施某承的方法。
En revanche, de l'avis du Rapporteur spécial, les contre-mesures ne pouvaient être envisagées dans le même contexte parce qu'il s'agit d'actes réactionnels d'un État, ce qui leur enlève le caractère autonome nécessaire, et parce qu'elles n'ont pas été expressément formulées avec l'intention de produire des effets juridiques.
相反地,特别报告员认为反措施不能够在同范围内进行审议,因为它国的回应措施,因此缺乏必要的自主性,也因为它并不明确地为了产生法律效果而作出。
Si l'on peut considérer que les déclarations interprétatives qui vont au-delà des termes du traité peuvent s'inscrire dans la sphère des actes unilatéraux qui nous occupent, le silence et les actes unilatéraux porteurs de contre-mesures ne doivent pas être inclus; en premier lieu parce qu'il s'agit d'actes ou de comportements réactionnels, ce qui leur enlève le caractère autonome nécessaire, et ensuite, parce qu'ils n'ont pas été expressément formulés avec l'intention de produire des effets juridiques déterminés.
虽然或许可以认为本文讨论的单方面行为可包括条约规定之外的解释性声明,但,此看法不包括沉默和涉及反措施的单方面行为,这首先因为它反应性举措,即它缺乏必要的自发性;其次因为它不明示地作出的旨在产生具体法律效果的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。