Toutefois, il sera nécessaire pendant cette période de remplacer les vieux répéteurs VHF.
但是,在本预算期,仍然需要更换已经老化前特派团使用甚高频中继器。
Toutefois, il sera nécessaire pendant cette période de remplacer les vieux répéteurs VHF.
但是,在本预算期,仍然需要更换已经老化前特派团使用甚高频中继器。
Des stations de répéteurs sont entrées en activité à Wau et Malakal.
转播台目前已在瓦乌和马拉卡勒运作。
En matière de communication, la diversité des matériels, des services et des répéteurs disponibles offre également une variété d'options.
设备、服务和卫星转发器通信能力供应也提供了不择。
Des liaisons seront installées pour relier tous les quartiers généraux régionaux, en utilisant des sites de répéteurs récemment établis.
将安装链路,利用最近开发中继站,把所有区域总部连在一起。
D'après cette étude, les besoins en répéteurs devraient augmenter de 4 % par an du fait du très fort développement d'Internet.
根此项研究,随着因特网使用量激,对卫星转发器需求预计会以年4%长率长。
Au fur et à mesure que la demande de répéteurs se développera, les satellites KOREASAT-2 et 3 deviendront indispensables dans l'avenir.
随着对转发器需求多,KOREASAT-2和KOREASAT-3将在未来市场上发挥关键作用。
Du fait de l'augmentation de la demande de répéteurs, les satellites KOREASAT-2 et 3 joueront un rôle clef à l'avenir sur ce marché.
随着对转发器需求多,KORESAT-2号和-3号将在未来市场上发挥关键作用。
Il est donc proposé d'étendre la couverture de ce réseau en établissant des interconnexions et en l'intégrant au système UHF classique en utilisant des répéteurs numériques indépendants.
因此,建议利用独立数字中继器将中继无线电系统与传统超高频系统连接并合并,从而扩大中继无线电系统覆盖面。
L'assistance technique concerne notamment l'achat et l'installation de matériel, la mise à disposition de bandes de fréquences, l'établissement de liaisons entre les différents sites, ainsi que la maintenance des répéteurs.
建立广播系统技术援助包括获取和安装设备,提供广播频带宽度,连接各类广播站,维持和支持转发台。
Pour y parvenir, chaque satellite serait équipé d'un répéteur capable de transférer les signaux de détresse des émetteurs au centre de coordination des opérations de sauvetage, qui déclencherait alors les opérations.
为实现此目,每颗卫星将配备一个能够将来自用户发射机遇险信号转给救援协调中心转发器,然后由救援协调中心启动救援行动。
Des systèmes PV d'une capacité allant de 500 W à 10 kW sont utilisés dans le monde pour alimenter les répéteurs d'hyperfréquences, les transmetteurs cellulaires et les stations radioémettrices et de télévision.
全世界有不少500 W到10 kW光电池装置,为微波中继器、分格式发射机、广播和电视设备提供电力。
L'installation de stations de répéteurs et de sites de retransmission devrait revêtir un caractère prioritaire pour faire en sorte que les observateurs militaires puissent communiquer avec les contingents armés dans leur secteur.
应把转发台和转播点建设作为当务之急,确保军事观察员队部能够处于其任务区武装特遣队通讯范围之内。
En utilisant un espace de répéteur gratuit sur le service par satellite de DirectTV, aux fins du téléenseignement, 2 000 enseignants des zones rurales d'Amérique latine suivaient un recyclage grâce à l'industrie du spectacle.
一个是,在拉丁美洲农村地区,有2 000名教师,在误乐业支持下,在直播电视卫星远程教育服务中利用免费提供转发器间隔时段,改进他们技术。
Une réunion conjointe avec les autorités des télécommunications d'Arbil et de Soulaïmaniyah a permis de conclure un accord sur diverses questions, notamment le choix des 10 sites de répéteurs à Dahouk, Arbil et Soulaïmaniyah.
此外,与埃尔比勒和苏莱曼尼亚电信当局举行联席会议,就一系列问题达成协议,包括在杜胡克、埃尔比勒和苏莱曼尼亚安装10个中继器地点问题。
Il est le satellite de la région équipé du plus grand nombre de répéteurs actifs et il a un rapport puissance-masse élevé, ce qui en fait l'un des satellites les plus performants de l'industrie.
该卫星特点是所携载有源转发器比该区域上任何卫星都多,而且功率质量比极高,使之成为行业中效率最高卫星之一。
Comme le montant effectif des frais de location du répéteur INTELSAT et d'utilisation d'INMARSAT et le coût des communications locales par réseaux commerciaux s'est élevé à 225 900 dollars, le solde inutilisé représente 46 300 dollars.
国际通讯卫星组织转发器实际租用费用和国际海事卫星组织使用费以及当地商业通讯费数额为225 900美元,有46 300美元未使用余额。
En outre, des économies ont été enregistrées au titre des communications par réseaux commerciaux en raison de la réduction de la part de l'ATNUTO dans la location du répéteur mondial et des frais d'utilisation des terminaux INMARSAT.
此外,由于减少了东帝汶过渡当局分摊全球转发器租用费所需经费以及降低了国际海事卫星组织(海卫组织)收费而在商务通讯项下出现了未利用余额。
Du fait de la diversité des obligations définies par les différentes organisations régionales de pêche (par exemple pour ce qui est de l'installation de répéteurs), on peut involontairement accroître les problèmes de mise en oeuvre des systèmes convenus.
不区域渔业组织和安排要求不(例如,关于转发器安装),也许无意中加了执行议定制度问题。
L'économie s'explique principalement par le fait que le coût correspondant à la part des frais de location d'un répéteur et du réseau de satellites qui est à la charge de la Mission a été moins élevé que prévu.
所需经费减少主要原因是,特派团在异频雷达收发机租赁和卫星网络分摊费用方面实际费用降低。
Le coût réel de la location de répéteurs sur les satellites INTELSAT, les taxes d'utilisation d'INMARSAT et les coûts des communications par réseaux commerciaux locaux se sont élevés à 387 100 dollars, d'où un solde inutilisé de 39 800 dollars.
国际通讯卫星组织转发器租金和海事卫星组织使用费用以及地方商营通讯费用共为387 100美元,因此节余39 800美元。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。