Les musiciens tournent au centre, les danseuses à l’extérieur. Les airs joués sont très répétitifs.
唱歌在中,在外围。调子是简单而重复。
Les musiciens tournent au centre, les danseuses à l’extérieur. Les airs joués sont très répétitifs.
唱歌在中,在外围。调子是简单而重复。
L'une a exprimé l'avis que la première phrase était répétitive.
其中一个代表团认为,第一是一种重复。
Enfin, sa délégation estime que l'alinéa du préambule est répétitif et constitue un truisme.
最后,埃及代表团认为建议序言部分段落重复和赘述。
L'automatisation des taches répétitives et des vérifications assure un gain de productivité et de fiabilité.
重复性工作以及检查工作自动化可以确保生产率和可靠性。
Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.
各种色彩全部由计算机自动控制生成,克服了半自动操作不稳定性、重复性。
Je regrette de vous ennuyer avec mes messages répétitifs.
我对自己不得不一再写信打搅你感到遗憾。
Son ordre du jour surchargé et figé produit des débats répétitifs.
一个庞大而静止不变议程导致辩论重复进行。
L'analyse commune devrait progressivement remplacer les évaluations répétitives de chaque organisme.
共同分析应越来越多地代替个别机构重复性分析。
Un tel exercice risquait de devenir répétitif sans déboucher sur des résultats concrets.
这项工作很可能周而复始,却不会取得具体成果。
De même, nous devons être capables d'éliminer les mandats répétitifs et obsolètes.
类似地,我们应该能够摒弃重复性、过时任务。
Appliqués aux activités récurrentes de caractère répétitif, ils sont cependant de faible utilité.
但是,如果用于重复性经常开展活动,其有用性有限。
L'Australie examine actuellement cette possibilité, y compris la faisabilité d'un programme répétitif.
澳大利亚正探索备选方案,包括研究重复性方案可行性。
Les solutions adoptées par le Comité dans ces affaires sont sensiblement identiques et plutôt répétitives.
中采取对策几乎完全相同,具有相当重复性。
À son avis, la tentative de Sir Humphrey Waldock était quelque peu tautologique et répétitive.
报告员认为汉弗莱·沃尔多克爵士试图进行定义建议有点重复多余。
Il nous faut manifestement abandonner toute tentative future de rendre davantage répétitif un ordre du jour déjà redondant.
显然,应该放弃进一步重复已经重叠议程任何未来企图。
Cela peut sembler répétitif, mais ces paramètres, qui ont été acceptés, méritent d'être répétés et rappelés.
这仿佛是老生常谈,但这些商定标准值得一再重复。
Qui plus est, une grande partie de ce document de travail est périmé, répétitif et trop long.
此外,这份工作文件大部分资料已过时、重复而且层次过多。
Dans certains cas, les débats sont devenus vains et répétitifs, n'apportant désormais aucun avantage tangible aux femmes.
对某些问题辩论变得陈旧而重复,对妇女没有任何实际益处。
Faute de quoi, le caractère répétitif de nos résolutions n'en sera que renforcé et notre crédibilité entamée.
否则我们决议重复状况只会更严重,我们信誉将会受损。
Néanmoins, après huit années de délibérations intenses mais aussi répétitives, nous devrions essayer de parvenir à certaines conclusions.
然而,在经过八年广泛、但也是重复审议之后,我们应该试图得出一些结论。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。