Ainsi que le commerce extérieur à un rabais de gros souliers.
以及外贸鞋折价批发。
Ainsi que le commerce extérieur à un rabais de gros souliers.
以及外贸鞋折价批发。
Ne sera pas annoncer un rabais peuvent être obtenus par téléphone ou par courriel.
具体折扣不在此公布,可电话或Email索取。
Ses membres bénéficient énormément de cette entreprise puisqu'elle leur permet d'acheter des articles au rabais.
其成员从本企业受益很大,因为他可以按很高的折扣率购买物品。
Sur ce point, comme celui de la sécurité, il ne peut y avoir de politique au rabais.
与安全问题样,在方面没有任何打折扣的余地。
Nous rabais pour le prix de vos services, l'entreprise vient de mettre en place des tarifs préférentiels.
我将以优惠的价格为您服务,公司刚成立,价格优惠。
En outre, l'instrument devrait prévoir que le fret n'est pas soumis à compensation, déduction ou rabais.
此外,文书应当规定对运费不得抵消、扣减或打折。
La recherche-développement et démonstration accélérée, de même que l'achat au rabais pourraient hâter ce processus de compression des coûts.
加速研究、示范和开发以及“买下”会加快减少成本的过程。
Ne sont pas inclus dans la base d’imposition les remises, rabais et autres réductions de prix acquis au moment de l’importation.
进口时的折扣、减价和其他降价不能记入纳税基数。
En revanche, la loyauté envers le producteur était récompensée par un rabais en pourcentage du volume total des produits commandés pendant l'année.
另方面,对生产商的忠实表现,可根据年期间总定货量按百分比获得回扣的奖励。
Avec un objectif précis : profiter des énormes rabais offerts dès le premier jour par les commerants qui cherchent à compenser un printemps médiocre.
自第天起,要从商人提供的大减价中获利,商家则利用次活动弥补了春季生意惨淡的损失。
La sécurité ne peut s'acheter au rabais. Voilà pourquoi l'Estonie est prête à payer davantage pour ce que, nous l'espérons, sera un meilleur produit.
安全不能以折扣价格获得,为什么爱沙尼亚愿意支付的更多以便得到我希望个更好的产品。
C'est fantastique! approuve son mari. Autant que si j'achetais une BMW et que le vendeur m'accorde un rabais de 2 F sur le prix du catalogue.
丈夫赞许地回答道:“真好!有点像我买辆宝马汽车,推销员依照价目表上的价格,给我减免2法郎。”
Nous ne pouvons, en effet, je le répète, nous satisfaire d'un Conseil de sécurité à trois vitesses et nous contenter de sièges permanents au rabais.
我重申,我不能接受拥有三个层次的安全理事会,不能接受降地位的常任理事国席位。
Cette différence d’évolution s'explique, selon l'Insee, parce qu’"en 2011 les soldes ont été plus tardifs et les rabais consentis plus importants, surtout en fin de période".
国家统计所说,样的差异表明,2011年的冬季抛售比较滞后,且在尾声时,折扣力度更大”。
Selon certains experts, de nombreuses entreprises chinoises ont fait le forcing pour exporter leurs produits avant la fin du rabais dont elles pouvaient jouir jusqu'au 1er juillet.
很多中国企业赶在7月1日她享有的退税待遇结束前,加紧出口他的产品。
Y compris tout le contenu de votre carte graphique, carte de membre, la carte de rabais, DA dépliants, cartes d'affaires et sur une version courte de l'impression.
包括任何图文内容的贵宾卡、会员卡、打折优惠卡、DA宣传单、名片等等短版印刷。
Dans sa réponse à la notification faite en vertu de l'article 34, Bhandari a soumis une réclamation supplémentaire pour pertes financières liées à la vente d'obligations au rabais.
Bhandari在第34条通知所作的答复中又增加了项与折价出售债券有关的资金损失索赔。
Il y a prix minimaux imposés lorsqu'un constructeur impose à un concessionnaire un prix de vente minimum, limitant ou même supprimant pour lui la possibilité d'offrir des rabais.
维持最转售价的原因:制造商向经销商规定最转售价,从而限制,乃至剥夺经销商打折扣的能力。
Divers programmes incitatifs offrent des rabais ou des crédits d'impôt aux consommateurs qui installent leur propre installation utilisant de l'énergie renouvelable, en particulier les systèmes individuels exploitant l'énergie solaire.
各激励方案向安装自己的可再生能源设施,特别太阳能家用系统的消费者提供现金回扣或税收抵免。
Premièrement, les cours de l'acier sont plus avantageux sur le marché international que sur le marché intérieur chinois (la suppression du rabais à l'exportation devrait néanmoins rendre les ventes à l'étranger moins avantageuses).
第,国际市场的钢价格比中国国内市场更具吸引力(取消出口退税可能减少出口的吸引力)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。