Le rameau d'olivier reste tendu vers les 5 % restants.
政府仍在向剩余的5%伸出橄榄。
Le rameau d'olivier reste tendu vers les 5 % restants.
政府仍在向剩余的5%伸出橄榄。
Des rameaux (jeunes branches) sont bénis à la messe.Les rameaux sont déposés ensuite dans les maisons, ou sur les tombes.
棕榈嫩撒得到祝福,然后被放置在家中或者墓上。
Mon pays, l'Égypte, a été le premier pays à tendre le rameau d'olivier et à être la voix de la paix il y a plus d'un quart de siècle et nous espérons toujours, qu'un jour, le peuple et le Gouvernement d'Israël seront à mêmes d'écouter la voix de la raison et de la conscience.
我们国家埃及是第一个在四分之一世纪前伸出橄榄的国家,我们仍然希望有朝一日以色列人民和政府将能够倾听理性和良知的呼声。
Il n'a ménagé aucun effort et a connu bien des difficultés et des souffrances pour porter le rameau d'olivier et tendre la main de la paix afin de parvenir à un règlement politique qui mettrait un terme aux effusions de sang parmi le peuple innocent, permettrait à l'ensemble du peuple palestinien de recouvrer tous ses droits et de parvenir à l'autodétermination, mettant ainsi fin à un conflit qui envenime notre vie depuis des décennies.
他承受了巨大的艰难困苦,不遗余力的为和平摇动橄榄并伸出他的手,为结束无辜人民的流血而争取实现政治解决,恢复一个民族的所有权利并实现自决,结束几十年来笼罩了我们生活的冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。