Les autres passagers ont été rapatriés
其他旅客被回国。
Les autres passagers ont été rapatriés
其他旅客被回国。
Le quatrième, grièvement blessé, a été rapatrié.
第四受重伤,已经
送回国。
Les autres anciens combattants étrangers attendent toujours d'être rapatriés.
其余外国原战斗
员仍等
。
Ses ouvriers ont été rapatriés par la ligne nationale yougoslave.
工乘坐南斯拉夫国家航空公司
班机回国。
On estime qu'il reste encore 20 000 rapatriés potentiels.
据估计,大约还有20 000将要
回家乡。
La communauté internationale doit aider le HCR à porter assistance aux rapatriés.
应提供国际援助,以帮助难民专员办事处协助重家园者。
La plupart des réfugiés ont été rapatriés de la Guinée et du Libéria.
大多数难民已经从内亚和利比亚
。
Le suivi des rapatriés se produit souvent en coopération avec d'autres acteurs.
对回者进行监测往往是与其他行动者合作一起进行
。
Il faut aussi renforcer la confiance entre les rapatriés et la population locale.
回者和当地民众之间还需要有更高程度
信任。
Selon le HCR, un bon nombre de ces réfugiés venait d'être rapatrié récemment.
根据难民署,他们中有相当数是最近刚刚回去
。
Un des agents de police de la Mission a été rapatrié pour inconduite sexuelle.
联海稳定团一名警察由于性行为不检被
。
Nous n'avons aucune raison d'avoir peur des rapatriés - bien au contraire.
我们没有任何理由害怕回者,情况恰恰相反。
Les demandeurs d'asile originaires du Rwanda qui avaient fui vers le Burundi ont été rapatriés.
一些逃入布隆迪境内卢旺达寻求庇护者已被
。
Au 10 mars, 3 085 Burundais et 501 Ougandais avaient été rapatriés.
截至3月10日,已布隆迪籍
员和乌干达籍
员
数
分别为3 085
和501
。
Quatre-vingt-deux pour cent des rapatriés sont des femmes et des enfants (jusqu'à 18 ans).
在访查过回难民中,77%
是从巴基斯坦
回
,23%
是从伊朗
回
。
La société a un groupe de rapatriés a connu, l'auto-réguler la production de l'usine normalisée.
公司拥有一批具有丰富经验海归
士,设备齐全
规范型标准化制作工厂。
Sur les 734 femmes et enfants rapatriés au total, 154 n'ont pas rejoint leur famille.
据登记,回
妇女和儿童一共有734名,其中154名没有与家
团聚。
Avec l'assistance de la même délégation de haut niveau, ils ont été rapatriés le 11 octobre.
在同一个高级别政府代表团协助下,这些难民于10月11日得到
。
La partie du camp abritant les rapatriés burundais n'a pas été touchée lors de l'attaque.
难民营中布隆迪回者居住
一侧在袭击中未受影响。
Le nombre de rapatriés est en augmentation.
回者
数一直在增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。