1.Les ombres dans un tableau rehaussent l'éclat des visages.
画阴影突出了脸部光彩。
2.Cependant, c'est l'ampleur de la participation à cet instrument qui rehausse son intérêt.
但是,登记册价值在于其参与程度。
3.Elle rehausse également l'image de marque de votre pays.
它还增强了贵国享有威望形象。
4.Votre présence parmi nous et votre contribution personnelle rehaussent ce débat.
你光临和你个人贡献提升了本次辩论层次。
5.La constance par elle-même rehausse sensiblement le niveau de participation chaque année, contribuant ainsi à notre objectif commun de transparence.
单是一贯性就会大大提高每年参与水平,从而有助于实现我们共同透明度目标。
6.La participation directe de l'ONUDC aux systèmes nationaux de surveillance rehausse la transparence des activités de dépistage ainsi que la crédibilité des résultats publiés.
办事直接参与各国监测系统,增加了调查活动透明度和所公布结果可信度。
7.L'intérêt croissant pour l'utilisation de l'énergie nucléaire comme source d'électricité rehausse l'importance des efforts entrepris pour développer des technologies innovantes de production d'énergie nucléaire.
对核能作为电力来源越来越感兴趣,使得核能发电创新技术开发作更具有重要意义。
8.Cela rehausse le rôle de l'Office qui depuis sa création accomplit un travail précieux destiné à améliorer les conditions de vie des réfugiés palestiniens.
因此,从一开始成立就致力于旨在改善巴勒斯坦难民生活条件这一有作近东救济程更加任重道远。
9.L'un des avantages du principe de la responsabilité sectorielle est qu'il rehausse la prévisibilité de la prestation de l'aide humanitaire et précise les attributions des organismes chargés de l'acheminer.
在提供人道主义救助方,可预测性提高和责任增强,是分组办法取得另一个成效。
10.Ils rehaussent également l'image publique des Nations Unies et, en conséquence, la délégation pakistanaise prie instamment le Département d'assurer qu'ils possèdent les ressources techniques et humaines dont ils ont besoin.
11.M. Zhang Yishan (Chine) dit que l'élargissement continu des opérations de maintien de la paix de l'ONU rehausse l'autorité de celle-ci et renforce la sécurité collective et le respect du principe du multilatéralisme.
12.Dans le même temps, elle exprime sa reconnaissance à tous les membres des missions de maintien de la paix qui exercent leurs fonctions d'une manière qui rehausse l'image de l'ONU et de ses opérations de maintien de la paix.
此外,埃及代表团还向那些在维和行动中忠于职守、维护联合国形象维和特遣队成员表示赞赏。
13.Il importe par conséquent d'adopter et de suivre une approche globale et flexible qui rehausse la complémentarité des différentes modalités de coopération internationale de manière à encourager la coopération entre États et d'éviter des échappatoires qui pourraient être source d'impunité.
14.Nous voudrions également remercier le Secrétaire général adjoint, M. Jan Egeland, de l'avoir présenté et souligner le travail réalisé par son Bureau pour améliorer la situation des civils dans les conflits armés, activité qui, à l'heure actuelle, rehausse le prestige de l'ONU.