Pour y arriver, le multilatéralisme doit être impérativement réhabilité afin de traiter de la question du désarmement.
为达此目标,必须恢多边主义,解决裁军问题。
Pour y arriver, le multilatéralisme doit être impérativement réhabilité afin de traiter de la question du désarmement.
为达此目标,必须恢多边主义,解决裁军问题。
S'il est acquitté, il pourrait être réhabilité comme le prévoit la loi géorgienne.
若得到无罪开赦,他将有权依格鲁吉亚法律获得“平反”。
Ce mécanisme pourrait être réhabilité sous une autre forme que nous pourrions convenir d'un commun accord.
这一机制可以我们都能同意的某些其他形式加以恢。
Il affirme que sa réincarcération pour des infractions intervenues 10 ans auparavant, alors qu'il était prêt à être réhabilité et réintégré dans la société, a été préjudiciable à sa réadaptation et lui a causé un profond traumatisme émotionnel et psychologique.
提交辩称,在他准备接受改和重新融入社会之后,继续为了发生在10年前的罪行而对他加以监禁,他的改,在情绪和心理上成巨大压力。
Il affirme que sa réincarcération pour des infractions intervenues 10 ans auparavant, alors qu'il était prêt à être réhabilité et réintégré dans la société, a été préjudiciable à sa réadaptation et lui a causé un profond traumatisme émotionnel et psychologique.
提交辩称,在他准备接受改和重新融入社会之后,继续为了发生在10年前的罪行而对他加以监禁,他的改,在情绪和心理上成巨大压力。
Au cours de l'exercice budgétaire 2003-2004, le gouvernement a réhabilité 45 stations hydrologiques et points de contrôle de la qualité des eaux, collecté et analysé 6000 échantillons d'eau, rénové et étendu 32 réseaux urbains de distribution et d'assainissement de l'eau, tout en veillant à réduire le gaspillage des ressources en eau.
在2003/04财政年度,政府重建了45个水文和水质监测站,收集和分析了6,000份水样,重建和扩大了32个城市供水系统中的污水处理和环境卫生设备,以便加强环境卫生和减少水资源浪费。
L'agence a concrètement réhabilité 111 écoles primaires, avec l'aide de 116 000 hommes par jour, employés en tant que manœuvres, 93 000 hommes par jour, en tant qu'ouvriers spécialisés et 15 000 hommes par jour en tant que cadres, soit 207 000 hommes par jour pour les six mois d'activité, ce qui correspond à l'emploi permanent de 1 811 personnes.
具体而言,该机构修了111所小学,需要116,000个体力劳动者工日,93,000个技术熟练工工日,15,000个管理员工日,6个月期间总共需要207,000个工日,相当1,811个长期工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。