Il sait également que la Coupe du Monde «se gagne grâce aux remplaçants ».
同时他也知道世界杯成功将取决于替补队员。
Il sait également que la Coupe du Monde «se gagne grâce aux remplaçants ».
同时他也知道世界杯成功将取决于替补队员。
Les remplaçants sont aussi importants pour l'équipe.
对团队来说,替补队员也很重要。
Les remplaçants et les spectateurs encouragent ensemble l'équipe.
替补队员和观众一起为团队加油。
Il accueillait M. Paul Horwitz en sa qualité de remplaçant.
他同时亦对将由Paul Horwitz先生继任这一职位表示欢迎。
En lui faisant ses adieux, l'intervenant a également souhaité la bienvenue à son remplaçant.
在向副执行主任告别时,这位发言者也向即将上任副执行主任表示欢迎。
Si un soldat veut quitter l'armée, il doit, paraît-il, recruter jusqu'à quatre remplaçants.
据说一名士兵如果想离开部队,他得招募多达四人来顶替。
Geir Pedersen a été nommé mon Représentant spécial en avril, remplaçant Staffan de Mistura.
盖尔·彼得森被任命为我个人代表,于4月接替斯塔凡·德米斯图拉职位。
Dans ce dernier cas, les hôpitaux ont pour directives de trouver immédiatement des remplaçants pour effectuer l'intervention.
如果有这种情况发生,医院负责人将必须立即安排调换人员施行手术。
En cas d'absence, le Président de la grande commission désigne le Vice-Président de ladite commission comme son remplaçant.
主要委员会主席缺席时,应指定由该委员会副主席替代。
Le juge a agi en accusateur, remplaçant dans la pratique le Procureur qui était passif et dépassé.
法官以指责态度行事,确切地取代了被动而且没有作好准备检察官。
Dans certains cas, les coûts ont été réduits en remplaçant des publications imprimées par une version en ligne.
在某些情况中,通过将印刷出版物转换成在版本,费用有所减少。
Trois nouveaux membres, des hommes, ont été élus au Comité, remplaçant 3 hommes qui n'ont pas été réélus.
当选该委员会委员3名新委员均为男子,他们替代未重新当选3名男子。
L'achat pour le bureau d'un nouveau véhicule remplaçant l'ancien qui a plus de dix ans, est également prévu.
为购买一辆办公用车作了拨款,以代替现有一辆10多年车龄旧车。
Le magistrat remplaçant est élu parmi les candidats restants proposés par le Comité de nomination au début du mandat.
抵补法官从本任期开始时提名委员会提出剩余候选人中选出。
Mais cela ne doit pas être considéré comme remplaçant un règlement durable et final des problèmes de cette région.
但不要以为这可以取代该地区问题公正、持久和彻底解决。
Le HCR a réagi immédiatement pour donner suite à la recommandation du BSCI, en remplaçant le partenaire d'exécution en question.
难民署立即采取行动,落实了监督厅建议,即更换执行伙伴。
Bien que le général Ceku ait nommé des remplaçants temporaires, ces derniers n'ont pas encore reçu l'approbation du Représentant spécial.
切库将军已任命了临时替代人员,但尚未获得联合国秘书长特别代表批准。
Dans plusieurs cas, les coordonnées du destinataire étaient fausses ou l'intéressé était en congé et n'avait pas de remplaçant désigné.
有几次是没有确定预定接收人,或是根本没人替代休假工作人员。
Le Groupe de travail a convenu de conserver l'alinéa 14, mais en remplaçant le mot “prévisibilité” par le mot “sécurité”.
工作组同意保留叙文14,但须用“确定性”代替“可预见性”一词。
Si un chef de délégation ne peut se libérer pour participer au déjeuner, aucun remplaçant ou suppléant ne pourra le représenter.
如果代表团团长无法出席正式午宴,将不接受代替者或替换者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。