Pourquoi jeter est-il devenu donner alors que au chat se substituait aux chiens ?
为什么jeter变成了donner,而给猫代替了给狗?
se substituer à: remplacer, supplanter, suppléer,
Pourquoi jeter est-il devenu donner alors que au chat se substituait aux chiens ?
为什么jeter变成了donner,而给猫代替了给狗?
Le match de foot s'est substitué au téléfilm prévu.
足球比赛替代了预备好的电视剧。
Le sous-directeur s'est substitué au directeur pour prendre certaines décisions.
副主任代主任做出某决定。
Ces régimes doivent être considérés comme se substituant aux modèles conventionnels.
著保有制度应该被视为传统模式的备选办法。
Elle s'ajoute et ne se substitue pas aux engagements déjà pris.
它是对已经作出诺的一个补充,而非替代。
Les organisations régionales appuient l'ONU mais ne s'y substituent pas.
区域组织可以支持联合国,但不能取而代之。
Le Rapporteur spécial ne voit pas de raison d'y substituer un autre.
报告员认为没有理由不续采用此措辞。
Une telle mission ne se substitue pas au processus politique, elle le complète.
维和任务不是政治进程的替代,而只是政治进程的补充。
Le SIAS serait aussi appelé à se substituer au Cadre interdépartemental de coordination.
和安执委会信息战略秘书处也应最终取代协调框架机制。
Il en résulte que dans tel cas, nous substituerions les mots à l'action.
从我所说的话中可见,我们实际上势必以言词代替行动。
Il est hors de question de substituer une intervention internationale à la participation régionale.
不会存在消除区域作用,替以国际作用个问题。
Les groupes d'experts ne peuvent en aucun cas se substituer aux États Membres.
专家组无论如何不能代替会员国的作用。
Cela ne doit cependant pas se substituer aux actions à prendre au plan national.
并不是要取代应该在国家一级开展的训练。
Notre approche ne se substitue pas à des progrès sur les questions plus larges.
我们的一方法并不是取代在更加广泛的问题上取得进展。
La charité et la philanthropie en viennent à se substituer à la «justice sociale».
慈善活动开始增多,以取代“社会正义”。
Les obligations internationales ne se substituent pas aux obligations nationales des États; elles les complètent.
国际义务并非替代而是补充缔约国的国内义务。
Il faut que les donateurs appuient les efforts nationaux en évitant de s'y substituer.
捐助者应该支持、而非取代塞拉利昂的努力。
En règle générale, l'article 22 du règlement relatif aux associations peut toutefois s'y substituer.
但一般来说,《社团条例》第22条应适用于招募恐怖主义团体成员。
Ces facteurs font craindre que le fléau de l'illettrisme se substitue à celui de l'analphabétisme.
因素造成一种可怕现象:功能性文盲灾难取代文盲灾难。
Le mot “spécifiées” a été substitué au mot “imposées” pour clarifier davantage la rédaction.
“规定”改为“指明”,以求措词更加明确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。