Utilisation de l'eau saumâtre à des fins d'irrigation (palmiers dattiers)
在灌溉中使用略咸水(椰枣)。
Utilisation de l'eau saumâtre à des fins d'irrigation (palmiers dattiers)
在灌溉中使用略咸水(椰枣)。
Ces publications fourniront des informations vitales qui permettront d'améliorer la viabilité de l'aquaculture en eau saumâtre et en eau marine dans le monde entier.
这些出版物将对改善全世界略咸水和海洋水产养殖可持续性提供重要资。
Les différentes techniques sont la distillation, la solidification, l'osmose inverse (de l'eau de mer ou de l'eau saumâtre) et l'électrodialyse (de l'eau de mer ou de l'eau saumâtre).
所用不同技术为:蒸馏、冷冻、逆向渗透(海水或略咸水)和电解(海水或略咸水)。
Le traitement des eaux salées et saumâtres, le drainage et l'irrigation, la multiplication des forages font partie des principaux domaines d'intervention des projets dans les zones les plus désertiques.
沙化比较严重地区开展一些大项目包括盐碱和咸水处理、排水和灌溉以及更多地打井。
D'autres solutions reviennent notamment à recycler les eaux usées épurées et à utiliser les eaux saumâtres pour les cultures appropriées et à réduire les fuites d'eau dans les réseaux d'adduction.
择包括重复使用经过处理废水,将略咸水用于适当作物以及减少传水系统渗漏情况。
La FAO a signalé qu'elle aidait des États membres et parties concernées à appliquer les dispositions pertinentes du Code de conduite, pour leur permettre d'assurer la durabilité de leur aquaculture en eau marine ou saumâtre.
粮农组织报告,它正在协助成员国和相关利益有关者实施《行为守则》相应条款,以帮助们实现可持续海洋和略咸水水产养殖。
Dans les pays où les ressources en eau sont rares, on pourrait exploiter les eaux saumâtres souterraines extraites d'importantes aquifères et traitées par osmose inverse au moyen d'appareils utilisant si possible des sources d'énergie renouvelables.
在水资源稀缺国家,使用或许以再生能源为动力小型逆向渗透设备对开发大面积含水层取得略咸水加以利用不失为一个解决办法。
La situation dans le delta de l'Ayeyarwadi ne laisse pas d'être préoccupante : la terre arable est emportée comme suite à l'érosion des berges et les eaux saumâtres pénètrent de plus en plus avant dans les terres.
伊洛瓦底三角洲环境退化特别严重,河堤侵蚀毁坏了可耕农田,盐碱化侵入了以前淡水地区。
En l'état actuel des choses, le dessalement de l'eau salée (principalement l'eau de mer ou l'eau saumâtre) pour obtenir de l'eau douce est une solution envisageable uniquement pour les pays riches en énergie des régions arides et semi-arides.
目前,通过淡化盐水(主要是海水和略咸水)来产生淡水做法只有在能源丰富半干旱和干旱国家才实际可行。
La prolifération de microalgues dans les eaux de mer ou les eaux saumâtres peut causer la mort d'un nombre énorme de poissons, contaminer les fruits de mer et causer aux écosystèmes des modifications que les êtres humains considèrent comme préjudiciables.
微藻类在海水或略含盐分水中大量繁殖可以造成大面积鱼灾,使海产食物受到毒素污染,并改变生态系统以致人类视为有害。
En outre, l'Asie recherche des transferts de technologie et étudie toute une gamme de moyens d'intervention de haute technologie, dont l'obtention de cultures résistantes à la sécheresse, la mise en place de systèmes d'irrigation au goutte-à-goutte, l'implantation d'usines de dessalement, le traitement des eaux saumâtres et la mise en place de systèmes de surveillance SIG, mais ces capacités sont inégalement réparties.
亚洲也在寻找技术转让和探索一系列高科技办法,中包括:发展抗旱谷物、点滴灌溉、脱盐厂、含盐水处理和地理信息系统监测系统;但这方面能力分配也不匀衡。
Des subventions ont permis à des centres agricoles nationaux et internationaux d'élaborer et de mettre à l'essai de nouvelles méthodes grâce à l'étude de programmes de gestion concertée de l'irrigation; l'utilisation d'eaux saumâtres et d'eau salée; les modes de récolte; la facilitation de la collaboration sur les cours d'eau transfrontaliers et le renforcement des capacités pour la gestion de la demande de ressources en eau.
国家和国际农业中心已经得到赠款,通过下列方面研究来提出和试验新方法:参与性灌溉管理方案;略咸水和盐水使用; 农业收割;促进越境水方面合作;水需求管理能力建设。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。