Il est devenu schizophrène et son comportement s'en est ressenti.
他患上分裂症,影响
他
正常行为。
Il est devenu schizophrène et son comportement s'en est ressenti.
他患上分裂症,影响
他
正常行为。
En l'occurrence, les plaignants s'étaient vu refuser des postes dans la fonction publique parce que chacun avait un parent schizophrène.
在该案件中,多名原告由于父母其中一
患上
分裂症而
获政
聘用。
En revanche, 74 % des Français considèrent qu'un schizophrène représente un danger pour lui-même, 65 % un danger pour les autres et 56 % refuseraient de travailler avec lui.
相反,有74%法国
认为
分裂症患者会对患者自身造成危害,65%
认为会对他
造成危害,而56%
愿意与他们共事。
Le Président l'Algérie a souligné le potentiel considérable du dialogue en tant qu'arme de résistance contre l'assaut de l'uniformité et du modèle unique provenant des pays riches sur le plan matériel qui tendent à transformer les sociétés authentiques et humaines en ce qu'il a appelé « des sociétés schizophrènes ».
阿尔及利亚总统认为,对话有其巨大潜力,可以遏制来自物质富裕国家
单一模式造成
整齐划一,因为这将把一个真正和温暖
社会转变为一个他所谓
“
分裂
社会”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。