Plus de 200 secouristes chinois sont ainsi pris au piège dans des coulées de boue depuis plusieurs heures.
超过200名中国救援人员还被陷在泥石流里数个小时。
Plus de 200 secouristes chinois sont ainsi pris au piège dans des coulées de boue depuis plusieurs heures.
超过200名中国救援人员还被陷在泥石流里数个小时。
Alors que le père de l'enfant était emmené par les secouristes, il a de nouveau été atteint par des tirs.
小孩的父亲被那些来帮助他的人抬走时遭到进一步射击而中弹。
Israël continue à refuser aux secouristes l'accès aux maisons et aux édifices détruits où se trouveraient des civils morts ou blessés.
以色列继续拒绝救援人员进入据报存在伤亡平民的被毁房屋和建筑的要求。
C'est ainsi que les secouristes peuvent être alertés d'une catastrophe par message alphanumérique (SMS - messages courts) ou par courrier électronique.
这样,救灾人员通过文本信息(短信服务)或电子邮件接收灾害预警。
Des secouristes ont travaillé toute la nuite, retirant des corps de décombres d’écoles, de maisons, d’usines et d’hôpitaux démolis par la secousse.
救助工作进行了一宿,从被震倒的学校、房屋、工厂和医院的废墟中找身体。
Malgré la méfiance réciproque entre les opinions publiques, la télévision d'état chinoise consacra une très large couverture aux efforts des soixante secouristes japonais.
尽管公众舆论之间的相互不信任,中国国营电视台花了很大的篇幅报道60名日本救援人员。
Un nombre incalculable de policiers, de pompiers et de secouristes de New York, de Washington et de Pennsylvanie se sont conduits en véritables héros.
在纽约这里、在华盛顿特区和在宾夕法尼亚的无数纽约警察和消防队员以及救护人员证明他们是真正的英雄。
Plus de 200 secouristes du Japon, de Russie, de Corée du Sud et de Singapour sont venus prêter main forte aux Chinois en fin de semaine.
超过200名的来自日本,俄罗斯,韩国,新加坡的救援人员这周晚些时候的到来,给了中国强有力的支持。
Des fondus enchaînés sur fond de musique sirupeuse le montrent en gros plan, entrecoupés d’hélicoptères bourrés de secouristes et de quelques-uns des 130 000 soldats réquisitionnés .
煽情的背景音乐渐淡,大镜头出现的是交错着的直升机,其中一些满载救援人员,另一些则是急调的13万军人。
Nous saluons avec reconnaissance et admiration les secouristes qui, au milieu d'un environnement hostile comme en connaissent de nombreuses provinces du Congo, poursuivent avec persévérance leur oeuvre humanitaire.
我们十分赞赏和敬佩地欢迎救济工作人员,即使在刚果许目前非常敌对的环境中,他们仍在坚持他们的人道主工作。
Dans tous les cas, les images satellites ont permis d'évaluer les dommages et ont aidé les secouristes à cibler les zones qui avaient besoin d'une assistance plus urgente.
在所有这些灾害中,人们用卫星图像评估损失程度,帮助救援人员,集中救助最迫切需要帮助的地区。
C'est dans cet esprit que le Haut Commissariat pour les réfugiés a tenté de préparer les secouristes à mieux répondre aux besoins des réfugiés victimes de violence sexuelle.
在这方面,难民专员办事处试图更好地训练救济人员,以便对难民中的性暴力受害者的需要作出应。
Alors que le cessez-le-feu avait été décrété depuis plusieurs jours déjà, les secouristes continuaient d'extirper les corps de civils des décombres de leurs habitations, y compris ceux de nombreux enfants.
在实现停火之后的几天里,救援人员继续从被毁坏房屋的废墟里拽出平民的尸体,其中包括许儿童的尸体。
L'enlèvement d'un secouriste, intervenu en septembre dans les plaines de Ruzizi au Sud-Kivu, bien que rapidement résolu, montre à quel point les organismes d'aide humanitaire travaillent dans un contexte difficile.
,一名救济人员在南基武鲁基基平原地区遭绑架,这件事虽然很快得到解决,但突出显示人道主机构作业环境恶劣。
En réponse aux demandes, Mme MacMakin et les sept secouristes ont été libérées, mais Mme MacMakin a reçu l'ordre de quitter l'Afghanistan dans les 24 heures, ce qu'elle a fait.
在进行交涉之后,麦克马金女士和七位援助人员获释,但当局要求麦克马金女士在24小时内离开阿富汗,她也这样做了。
Selon un rapport d'enquête de la Zhejiang Satellite TV, les secouristes ont déclaré que "la boîte noire" du train a été retrouvée, ce qui permettra de déterminer les causes de l'accident.
据浙江卫视的调查,搜救人员已经找到了火车的“黑匣子”,这将有助于我们找到事故的原因。
Ce qui est plutôt inquiétant pour les secouristes, car cela signifie soit que les deux alpinistes ne sont pas là où on les cherche, soit qu'ils ne sont plus capables de se manifester.
这对于救护队员来说是非常让人担忧的情况,因为这代表着,两名登山者要么并不在他们所找的位置,要么他们已经没有能力表露出他们的行踪。
Du fait de l'intensité de l'attaque menée contre le village, les services de secouristes et pompiers palestiniens n'ont pas pu immédiatement venir en aide aux blessés ou atteindre les maisons en feu.
由于对村庄的轰击很剧烈,巴勒斯坦援救和救火部门不能立即找到受伤者或接近已经起火的房屋。
En outre, il détruit l'infrastructure et empêche la population de se rendre dans les hôpitaux. Il va même jusqu'à bloquer l'accès des travailleurs humanitaires et des secouristes aux personnes dans le besoin.
以色列还摧毁巴勒斯坦的基础设施,阻止病人进入医院就诊,甚至阻止人道主工作人员和救灾人员接触那些需要帮助的人们。
Les forces armées des États-Unis et les secouristes de l'Agency for International Development des États-Unis ont été déployés dans la région afin d'appuyer les efforts de secours et distribuent l'aide 24 heures sur 24.
美国武装力量和美国国际发展署的紧急回应专家已前往受灾地区,协助救灾工作并全天候发放救济。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。