Il a ensuite été secouru par deux professeurs qui ont utilisé un extincteur pour éteindre le feu, ont rapporté des témoins.
随即二名教师以灭火器将他身上的火熄灭,现场目击者指出。
Il a ensuite été secouru par deux professeurs qui ont utilisé un extincteur pour éteindre le feu, ont rapporté des témoins.
随即二名教师以灭火器将他身上的火熄灭,现场目击者指出。
Au cours des 18 derniers mois, la MINUBH et l'Organisation internationale pour les migrations ont secouru près de 400 femmes, dont 304 ont été rapatriées.
在过去18个月中,波黑特派团和国际移徙组织帮助了近4 000名被贩运的妇女,其中304人被遣返。
Lors d’un direct télévisé au pied de l’Everest, un technicien han, victime du mal des montagnes a témoigné sa reconnaissance aux "compatriotes tibétains", qui l'ont secouru.
当电视直播摄制组达珠峰脚下时,一个汉族的技术人了高原应的伤,了“藏族同胞们”的救助,于是他向他们表示了感谢。
J’espère que beaucoup de moyens seront mis en place très rapidement pour qu’un maximum de personnes soit secouru.
我希望很多资源和尽可能多的人都尽快投入救灾.
On lui avait coupé le sexe et on l'avait abandonné dans la forêt; il avait été ensuite secouru mais avait subi une mutilation irréparable.
该名18岁的青年人的生殖器被完全割掉,人被遗弃在丛林中,后来他被人救起,然而身体却了不可补救的伤。
Il a été enterré jusqu'au cou dans un champ de canne à sucre isolé et abandonné, mais il a été ensuite secouru.
他从脖颈以下全身被埋在一个边远的甘蔗地里,但后来被救出。
Ensuite nous avons secouru ceux qui étaient ensevelis sous les décombres mais encore vivants et nous avons établi un pont aérien pour évacuer les communautés bloquées par des glissements de terrain.
然后我们援救仍然活着的被埋在地下的人们,并为援救泥石流围困的社区而建立了空运。
Il est très important que le Représentant spécial, en particulier, fasse une visite complète du nord de l'Ouganda pour constater en personne les efforts déployés pour secourir, protéger, réhabiliter et réinsérer tout Ougandais qui a été secouru.
至关重要的是,尤其是特别代表应对乌干达北部进行全面的考察,以便亲自看一看,为了拯救、甄别、安置被拯救的乌干达人和让他们重返社会作了哪些努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。