Les recettes de 2000-2001 sont donc surévaluées d'environ 0,5 million de dollars.
这表明2000-2001两年期收入多报了约50万。
Les recettes de 2000-2001 sont donc surévaluées d'environ 0,5 million de dollars.
这表明2000-2001两年期收入多报了约50万。
La Commission d'indemnisation a convenu que ce dernier montant surévaluait d'autant les obligations non réglées.
赔偿委员会也认为,后一个金额使未结算承付款下多列了相额。
En conséquence, le Comité estime que le montant de cet élément de la réclamation est surévalué de US$ 20 000 000.
因此小组认为,这索赔内容高估了至20,000,000。
La monnaie était surévaluée, la croissance faiblissait et le service de la dette devenait difficile à assurer.
货币价值被高估、货币增长举步维艰、偿债付息变得十分困难。
Selon le Comité, l'estimation du Koweït, qui suppose un traitement pendant cinq ans dans tous les cas, est surévaluée.
小组认为,科威特在每个病例需治疗五年时间基础上所作估计是夸大。
Le Comité a constaté que 2 % de ces bons d'achat, représentant 0,1 % de la valeur de l'échantillon, avaient été surévalués.
委员会了解到,这些订购单2%(占抽查样本金额0.1%)是多报额。
En outre, le taux d'amortissement peut ne pas refléter la véritable durée de vie du bien, et donc surévaluer ou sous-estimer sa valeur.
另外,折旧率也可能并不反映资产真正使用寿命,因而有可能高于或低于资产实际所值。
Par ailleurs, quelques pays en développement et pays en transition connaissent encore d'importants déficits du compte courant et des taux de change surévalués.
此外,一些发展中国家和经济转型国家特点仍然是经常账户赤字过多,汇率估价过高。
En conséquence, les dépenses ainsi que les engagements non réglés figurant dans cet échantillon avaient été surévalués de 7 532 dollars dans les états financiers.
结果,抽查样本内支出和未清债务在财务报表内多报了7 532。
Toutefois, les conclusions de Firn concernant l'efficacité et l'efficience sont surévaluées.
然而, Firn评价所得有关有效性和效率结论是过高了。
Le Comité se demande toutefois si on n'a pas à l'origine surévalué les besoins d'une part et les capacités d'utilisation de nouveaux modules d'autre part.
但委员会感到关切是,原先需求评估可能夸大了需要,或安装能力。
Il en est résulté une sous-évaluation de ces dépenses (et des recettes correspondantes de l'UNOPS), et le solde bancaire dans le grand livre était surévalué.
这就导致报了有关伊拉克目目支出(以及目收入),多报了总分类账银行余额。
En conséquence, le Comité estime que cet élément de la réclamation est surévalué d'au moins ce montant.
因此小组得出结论,这索赔内容高估程度至为这一额。
Néanmoins, une politique macroéconomique aboutissant à des taux d'intérêt intérieurs élevés et à des taux de change surévalués n'est pas propice à ce type d'investissement.
然而,宏观经济政策如果导致国内高利率和币值高估,则不利于此类投资。
De ce fait, les recettes étaient surévaluées de près de 0,4 million de dollars pour l'exercice biennal 2000-2001 et sous-évaluées d'autant pour l'exercice biennal 2002-2003.
因此,2000-2001两年期多报收入约为40万,与2002-2003两年期报收入额相。
En outre, quelques pays en développement et pays en transition enregistrent encore un déficit important de leur balance des paiements courants et des taux de change surévalués.
此外,一些发展中国家和经济转型期国家仍然存在经常账户巨额逆差和币值高估。
L'inflation a été maîtrisée et les taux de change ne sont pratiquement plus surévalués.
通货膨胀已得到控制,多已取消过高汇率。
Les politiques en vigueur avaient surévalué le rôle des marchés, sous-évalué celui des pouvoirs publics et laissé de côté différentes sortes de facteurs, notamment sociaux et environnementaux.
现行政策一直高估市场作用、低估政府作用和未估计社会、环境等其他要素价值。
Au paragraphe 42, le Comité a recommandé que le Tribunal examine régulièrement les provisions pour frais de rapatriement afin d'éviter que les dépenses y afférentes ne soient surévaluées.
在第42段中,委员会建议法庭定期更新离职回国补助金条款,以避免多报。
L'impact des niveaux élevés de violence armée sur les économies nationales ne peut pas être surévalué et il peut correspondre à plusieurs points de pourcentage du PNB chaque année.
不能低估严重武装暴力对国民经济影响,因为这可相当于每年国内生产总值若干个百分点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。