) La population active irlandaise est très largement syndiquée.
爱尔兰劳动力加入工会比例很大。
) La population active irlandaise est très largement syndiquée.
爱尔兰劳动力加入工会比例很大。
Actuellement, environ 75 % de la population active est syndiquée.
大约75%实际劳动力隶属于工会。
Oui, comme beaucoup d'autres. A Paris, sur 60,000 concierges, la majorité est syndiquée.
是,和大家一样。在巴黎,有6万左右门房,大都加入了工会。
La majorité de ouvriers est syndiquée.
大工人都加入了工会。
Les femmes étaient particulièrement recherchées dans les industries exportatrices, car elles étaient généralement plus faciles à recruter, moins syndiquées et moins chères.
女工是出口导向型企业用对象,因为她们大量待业,不参与工会,工资低。
La Constitution garantit le droit de se syndiquer.
《宪法》保障自由加入工会权利。
Ils bénéficient aussi d'une totale liberté de se syndiquer.
另外,教师可随意加入工会。
L'article 27 de la Charte garantit aux étrangers le droit d'association, par exemple le droit de se syndiquer.
《宪章》第27条还保障外国人参加工会权利。
Les femmes sont particulièrement recherchées par les industries à vocation exportatrice, car elles sont généralement plus faciles à embaucher, moins syndiquées et coûtent moins cher.
出口导向工业特别需要女性工人,因为妇女通常更得到、她们工会化程度较低而且也不很昂贵。
Castro sait que les États-Unis appuient les Cubains qui cherchent à faire valoir leurs droits à se syndiquer de façon indépendante et à créer leurs petites entreprises.
卡斯特罗知道,美国支持争取建立独立工会和开办小企业权利古巴人。
Peu de femmes sont syndiquées, même si le principal syndicat est dirigé par une femme et si quelques femmes occupent des postes de responsabilité dans la sphère économique.
妇女参加工会人数很少,即便规模最大工会领导是妇女,担任经济决策职位妇女人数也很少。
L'OIT a aussi organisé plusieurs ateliers de formation à l'intention des femmes syndiquées pour faciliter leur participation aux activités syndicales, et notamment leur élection à des postes de responsabilité.
劳工组织还为工会内妇女举办几个培训班,以便利她们参加工会活动,包括竞选领导职位。
Les syndicats de fonctionnaires et de travailleurs du secteur public ayant le droit de se syndiquer peuvent également former des fédérations et des confédérations.
享有结社权利公共门公务员和职员也可以组建工会联合会和总工会。
Les travailleurs autorisés à se syndiquer peuvent faire grève, à l'appel de leurs syndicats, à l'issue d'un préavis de grève de 21 jours signifié au ministère, si ce dernier n'a pas réglé le problème dans ce laps de temps.
如果参加工会职工通过工会提前21天向劳工发出通知,如果劳工没有能够在这段时间内解决有关问题,职工可以举行罢工。
Il n'est pas interdit aux femmes de se syndiquer; on les encourage au contraire à le faire et le nombre de celles qui sont syndiquées est indiqué dans le tableau 11.3.
不得禁止女员加入工会,而是鼓励女员加入工会,表11.3显示了女员入会情况。
La Coalition des femmes désavantagées, affiliée à la Confédération des syndicats philippins, a mené des sessions d'orientation des cadres et des employées dans les usines syndiquées et non syndiquées et a distribué des brochures concernant les principales dispositions de la loi.
菲律宾工会代表大会所属处境不利妇女联盟与有工会组织和无工会组织工厂管理层及工人举行了若干次情况介绍会议,并散发有关法律要点宣传手册。
De 55 à 57 % de la population active de la Norvège est syndiquée ; toutefois, les conditions de rémunération et les conditions de travail d'une fraction encore plus importante des travailleurs sont déterminées par des conventions collectives, étant entendu que les employeurs liés par une convention collective l'appliquent à tous les travailleurs, syndiqués ou non.
挪威全劳动力55%至57%是工会成员,但是比这更加大数量工作者薪酬和工作条件是通过集体协议确定,因为受到一份集体协议约束主将协议应用于有组织工作者,也应用于没有组织工作者。
Pour les employées syndiquées du secteur privé, leur convention collective comprend des dispositions liées à la maternité; ainsi par exemple, les femmes enceintes bénéficient d'horaires souples, ne sont pas affectées aux équipes de nuit, ont droit aux congés de maternité, sont exemptées de travaux pénibles, sont dispensées de porter l'uniforme de l'entreprise, ont droit à uniforme approprié pendant la grossesse et bénéficient des allocations de maternité de la sécurité sociale à l'avance.
对于私人门加入工会女工来说,其集体谈判协议包括了与孕产有关各项规定,比如允许孕妇弹性上班、不派夜班、孕产贷款、减轻过重工作量、怀孕期间免穿公司制服或提供适当制服、提前支付社会保障系统中孕产津贴。
Au sens de l'OIT, il faut entendre par travail décent, la possibilité pour les individus de trouver un emploi productif convenablement payé, garantissant la sécurité sur le lieu de travail et une protection sociale pour la famille ; de meilleures perspectives d'épanouissement personnel et d'intégration sociale ; la liberté de formuler des revendications, de se syndiquer et de prendre part aux décisions qui affectent leur vie, ainsi que l'égalité des chances et de traitement pour tous.
劳工组织所定义体面工作涉及生产性工作机会,能带来公平收入、在工作场所安全、家庭得到社会保护;有更好个人发展前景和融入社会前景;人民可自由表达他们关切,组织并参与影响他们生活决定,所有男女都有平等机会和平等待遇。
Compte tenu du fait que la Convention no 87 de l'OIT garantit à tous les travailleurs le droit de créer des syndicats ou de s'y affilier, à l'exception, éventuellement, de la police et des forces armées, la Commission avait demandé des indications sur les mesures visant à garantir le droit de tous les travailleurs couverts par la Convention de se syndiquer afin de promouvoir et de défendre leurs intérêts.
劳工组织第87号公约保证所有工人有权建立和加入工会,可能例外为警察和武装队,因此,委员会要求说明有哪些措施确保该公约所涉所有工人可以组织起来,促进和维护他们利益。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。