1.Avez-vous vu les acanthes, sur le talus, qui borde la route?
你有没有看见老鼠紧邻河岸筑起道路?
2.Les talus qui cernent le bitume sont stabilisés par différentes techniques.
沥青边也用新颖技术来处理固定。
3.Les communautés peuvent être fort différentes de celles qui peuplent le talus continental avoisinant.
这里群落可能与周围大陆大为不同。
4.Les plus vastes habitats marins sont les talus continentaux et les plaines abyssales, qui représentent 90 % de la superficie totale des océans du monde.
大陆和深平原是最大底境,面积占底总面积90%。
5.L'Entrepreneur pourra proposer au Maître d'OEuvre l'application en variante d'un procédé de protectiondes talus sous réserve qu'elle se fasse sans supplément de prix pour l'Administration.
承包方可以建议为另一种方法为protectionof堤应用监督员条件是完成在不增加成本监督。
6.Des fleurs magiques bourdonnaient. Les talus le berçaient. Des bêtes d'une élégance fabuleuse circulaient. Les nuées s'amassaient sur la haute mer faite d'une éternité de chaudes larmes.
带着魔法花朵嘈嘈杂杂。斜摇摇晃晃。神话中群兽四处逡巡。热泪倾注永恒之,乌云堆积。
7.À titre d'exemple de chaîne alimentaire, le cas des talus de varech dont la viabilité est assurée par le fait que les loutres marines se nourrissent d'oursins.
食链效率其他事例包括草林是依靠獭觅食胆而维持。
8.Les établissements humains aménagés sur les bassins hydrographiques peuvent modifier les systèmes hydrographiques et déstabiliser les talus, et accroître ainsi les risques d'inondation ou de glissement de terrain.
水域人类住区可能会改变水系,破坏斜稳定,因而增加了发洪水和塌方危险。
9.La végétation dense qui pousse sur les talus se prête à des embuscades que tendent les forces de la guérilla aux militaires et aux civils qui empruntent les routes.
公路两旁植被浓密,对想伏击军事和民用交通游击队非常有利。
10.La préparation d'un dossier exige l'étude de nombreux aspects techniques tels que l'identification des points fixes, du pied des talus, de l'épaisseur des roches sédimentaires et de l'isobathe de 2 500 mètres.
编写划界案需要考虑到许多技术问题,诸如查明基点、大陆脚、沉积厚度以及2 500米等深线等。
11.Par la suite, les autorités libanaises ont dressé des barrages routiers et restreint l'accès à la frontière, tandis que des éléments armés construisaient des talus en terre pour couper l'accès à la porte.
后来,黎巴嫩当局设置路障和限制边界通行,而武装分子则用土堆起路障,不让人们接近出入口。
12.En d'autres termes, dans toute communication conjointe, chaque État doit établir les critères qu'il applique à la détermination du pied du talus continental, les formules qu'il utilise, les contraintes et ses limites extérieures.
13.Ils se rencontrent dans des fjords, le long du rebord du plateau continental et autour des talus sous-marins et des monts sous-marins situés au large des côtes de presque tous les océans et mers.
珊瑚礁存在于几乎所有洋大陆架边缘以及近岸水底斜和隆周围。
14.Étant donné l'immensité des plaines abyssales et des talus continentaux, les larves et les juvéniles, et même les adultes dans le cas des plus petits organismes, ont de fortes chances de dériver sur de longues distances.
深平原和大陆面积辽阔,幼体和幼龄(对于最小来说甚至是成体)远距离漂移可能性很大。
15.Ils ont montré le tracé de la limite du plateau continental dans la région du plateau des Mascareignes et évoqué les dispositions de l'article 76 qui s'appliquaient à leur demande et à l'emplacement du pied du talus continental.
16.De même, les canyons sous-marins, éléments des grands fonds marins qui entaillent les talus continentaux, influent sur les courants de fond locaux et peuvent piéger les matières organiques, favorisant la croissance des populations benthiques ainsi que des poissons et des cétacés.
17.Les services d'un ingénieur sont fournis pour la reconstruction des routes asphaltées et des égouts; on renforce également les talus à l'aide de géotextile près des routes existantes et le pont de Carr's Bay est en train d'être remis en état.
有一名土木工程师正在重建沥青/水泥道路和下水道方面提供服务。
18.De même, le Gully, l'un des plus grands canyons sous-marins situé au large de la côte est du Canada, se caractérise par une abondance de cétacés dépassant largement celles d'autres parties du Plateau néo-écossais et de son talus, avec 11 espèces enregistrées.
19.Ce règlement a débouché sur des normes particulières concernant la conception et la construction des logements, la qualité des matériaux de construction, la conception des fondations et la stabilité des talus, ainsi que les normes techniques antisismiques et de protection contre le vent.
20.Les rejets en mer, qui sont une des sources de pollution marine, menacent la biodiversité marine, notamment dans les fonds marins composés de sédiments meubles tels que les talus continentaux, les émergences continentales, les canyons, les plaines abyssales et les fosses des fonds marins.