Je vous conseille de toujours porter des chaussures à talons, avec une jupe ou une robe assez longue.
我建议您一直穿跟,连衣裙或者足够长裙子。
Je vous conseille de toujours porter des chaussures à talons, avec une jupe ou une robe assez longue.
我建议您一直穿跟,连衣裙或者足够长裙子。
Sur ce, elle a tourné les talons.
这当儿, 她早就溜之大吉了。
Sa botte gauche possède une semelle épaisse et carrée avec un fer au talon.
那条假腿底是方形,并且钉有铁条。
Mon soulier m'a écorché le talon.
我擦破了我脚后跟。
Mouvements du talon au bout des orteils.
要从脚跟运动到脚尖。
J’ai besoin des chaussures solides,talons plats pour la marche.
我想要结实平底。走起路来方便。
Ne choisis surtout pas des talons trop hauts, sous peine de ne pas etre à l'aise !
也不用选择太跟,那样会让你非常不舒服!
Le talon est trop haut.
这个跟太了。
Chaque conducteur retient un carnet de talons comme preuve du trajet effectué.
驾驶员保留一本存,作为其过境路线证明。
Le cliquetis des talons aiguilles et l’ambiance haute-couture contrastent avec la solennité de la pierre grise de la hutong.
台上跟发出叮当声和级时装氛围与胡同一成不变灰色石头形成了强烈对比。
Il semble que les forces intrinsèques de la médiation constituent, paradoxalement, son talon d'Achille dans le contexte des débats intergouvernementaux.
具有讽刺意味是,调解固有长处在政府间讨论中似乎是一个弱点。
Le talon d'Achille de la structure actuelle réside dans le déséquilibre des pouvoirs qui caractérise le système des Nations Unies.
联合国系统现行结构要害是看重权力。
Notre société exerçant principalement dans un des hauts talons sexy coutume d'affaires, ainsi que le plaisir sous-vêtements, bas, et d'autres produits.
本公司主要经营性感跟得定做业务,以及情趣内衣,丝袜等成品业务。
La vulnérabilité des petits États insulaires en développement face aux catastrophes naturelles représente un talon d'Achille sur lequel nous n'avons aucun contrôle.
小岛屿发展中国家面对自然灾害脆弱性,是我们无法控制要害之处。
Comme l'indique le paragraphe 70 du rapport, le manque de données fiables demeure le talon d'Achille de la méthode d'établissement du barème.
该报告第70段指出,缺少可靠数据仍是比额表方法薄弱之处。
Souhaiter la bienvenue à l'élaboration de l'usine de fabrication, est le principal talon d'affaires, IPS, ABS, le PVC, la cuisson, fabrication de moules.
欢迎各厂来样开发制造,主要营业项目是跟、IPS、ABS、PVC、烤漆、模具制造。
Le rapport Brahimi montre comment, malgré cela, la fonction de maintien de la paix de l'ONU est en fait devenue son talon d'Achille.
尽管如此,卜拉希米报告已经表明联合国维和职能如何在事实上已成为其致命弱点。
Comme nous l'avons déjà dit, la mise en œuvre reste le talon d'Achille des efforts de coopération pour le développement déployés par l'ONU.
正如我们在前面说过那样,执行问题仍然是联合国发展合作工作中致命弱点。
Quand vous marchez, vous devez d'abord poser le talon.Laissez ensuite la plante des pieds se dérouler et prenez appui sur vos orteils pour rebondir.
走时候一定要脚跟先着地,然后过渡到脚掌,最后重心转移到脚尖。
J’étais en petits, nous aurons des chaussures de toile. Nous allons passer grandi, sans talons avanceront élégance, pas un jour également. Leurs rêves, l’amour.
小时候我们会穿着小皮,帆布。长大后,我们会穿上跟迈着优雅步子,开始了一天又一天生活。追求自己梦想爱情家庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。