Les toponymes azerbaïdjanais ont été massivement remplacés par leur équivalent arménien.
阿塞拜疆被普遍改为亚美尼亚。
Les toponymes azerbaïdjanais ont été massivement remplacés par leur équivalent arménien.
阿塞拜疆被普遍改为亚美尼亚。
Au total, les cartes à trois échelles différentes enregistrées dans la base de données contenaient plus de 145 000 toponymes.
总合计算,有取自度图产品的逾145 000已存入该数据库。
L'un des facteurs unificateurs les plus simples pour toute collectivité est son nom géographique ou son toponyme.
任何社区最简单的统一因素在于其或方称谓。
La constitution en cours d'une base de données numériques sur les toponymes polonais a également été signalée.
并说现正在建立波兰数字数据库。
Le traitement de ces noms dans un contexte officiel relève de la Loi sur les toponymes en Norvège.
种在官方场合的处理办法,由《挪威法》加以规定。
L'attachement à la terre originelle s'y exprime entre autres par l'emploi de toponymes du Sahara occidental (Smara, Dakhla).
他们对原始土的眷恋表露无遗,特别是采用了西撒哈拉的(斯马拉、达赫拉)。
Le rapport donnait des précisions sur le contexte institutionnel et linguistique, le statut juridique et l'origine des toponymes belges.
该报告详细说明了利时学的体制和语言背景、法律位和来源。
On a fait état de la publication du premier volume d'une encyclopédie en quatre volumes sur les toponymes historiques.
文件指出,分为四卷的历史百科全书的第一卷业已出版。
On a souligné qu'il importait de ne citer qu'une seule source (ou à défaut un entrepôt de données) pour les toponymes nationaux officiels.
该分部强调必须使国内正式都来自一来源(或一储存库)。
On a eu un aperçu des divers champs de données et des précisions au sujet des procédures suivies pour le traitement des toponymes.
文件中概述了各种数据库字段,并详细讲述了处理些数据的政策。
Ce projet répondait à la nécessité de recenser tous les toponymes dans le contexte d'un système d'information géographique.
由于需要在理信息系统环境内列出所有,项目就成为必要工作。
La Commission nationale de toponymie (CNT-France) a continué à adopter, à enrichir, à mettre à jour et à mettre en ligne (www.toponymie.gouv.fr) des listes de toponymes.
法国国家委员会继续采纳、充实和更新录并制作网页(www.toponymie.gouv.fr)。
Les toponymes doubles ont toujours été usités dans l'île en raison de l'existence de deux peuples ne parlant pas la même langue et ayant des origines ethniques différentes.
该岛有着两具有不同族裔背景和语文的民族,因此始终存在双重。
Aux termes de la législation récemment mise en place dans ces pays pour régir l'emploi des toponymes en usage dans les minorités, ces noms ne seraient plus des exonymes.
些国家最近有关使用少数民族问题的立法,可能取消些的外来语的位。
Avantages sociaux de la normalisation des toponymes (y compris comme moyen de forger l'unité de la nation, de faciliter la réconciliation, d'opérer des réparations symboliques et de susciter une nouvelle conscience nationale).
• 标准化的社会效益(包括国家建设、和解、象征性补偿、培育新的民族意识等等)。
Nous voudrions que cette étude donne une image pertinente de la situation en Afrique du Sud, à travers des exemples mettant en corrélation des changements récents de toponymes et l'évolution du produit intérieur brut (PIB) dans certaines provinces.
我们希望该研究报告能够针对南非的情况,列举一些关于一些省份近期在命和国内生产总值(GDP)方面的发展的例子。
L'exposé a porté sur l'évolution de la situation concernant la normalisation des toponymes dans les activités de l'ONU, y compris la création du Groupe d'experts des noms géographiques des Nations Unies et la convocation de la Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.
报告叙及联合国活动内有关标准化的一些发展,包括设立联合国专家小组和召开联合国标准化会议。
Je mentionne aussi, à cet égard, le changement systématique dans les zones occupées des toponymes officiels qui avaient traversé des siècles pour tenter d'éliminer le patrimoine historique, culturel et national de la région, en violation des résolutions de la Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.
我还要在一方面提到在被占区有系统改变沿用了几百年的正式,企图消除该区的历史、文化和民族遗产,违反了联合国标准化会议的各项决议。
Quant aux accusations concernant « le changement systématique des toponymes officiels » dans le nord de Chypre, elles montrent que l'administration chypriote grecque ne peut même pas accepter que le peuple chypriote turc ait tout autant que les Chypriotes grecs le droit d'utiliser sa propre langue pour nommer les lieux dans sa patrie.
关于“有计划改变”北塞浦路斯“官方”的指控表明,希族塞人行政当局甚至不能接受土族塞人和希族塞人在用本族语文指称自己家园的方面享有同等权利一事实。
La Division des États-Unis d'Amérique et du Canada a récapitulé les activités entreprises aux États-Unis touchant les données toponymiques numérisées, en particulier la base de données sur les toponymes américains, qui pouvait être consultée en passant par le système d'information sur les noms géographiques, et le projet de carte nationale, dont l'une des couches concernait les noms géographiques.
美利坚合众国/加拿大分部概述了美国在数字信息方面的活动,尤其是美国国内数据库,可通过信息系统和国家图项目(其中一数据层是)使用些数据库。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。