C'est traumatisant pour eux de se séparer.
对于他们来说,分开心 。
C'est traumatisant pour eux de se séparer.
对于他们来说,分开心 。
C'est traumatisant d'apprendre la mort de son fils unique pour une mère.
对于一个母亲来说,得知独生子死讯心碎。
Cela est particulièrement vrai pour le Timor oriental du fait de son passé traumatisant.
对于东帝汶充满创伤过去,这尤其如此。
Ainsi, il a reçu une information concernant le « test de virginité » accusé d'être traumatisant.
例如,特别报告员收到有关所谓“童贞检验”资料,有申诉为此遭受精神苦。
Et les révolutions sont des expériences douloureuses, traumatisantes.
革命一个既苦又难忘历。
L'enlèvement est traumatisant pour les victimes et pour leurs familles.
绑架给受害者及其家庭造成创伤。
Les efforts de développement peuvent être entravés pour des décennies par des événements aussi traumatisants et facteurs de division.
这种创伤性和分裂性件可使发展努力倒退几十年。
L'Afrique a également eu sa part et leurs incidences sur les enfants ont été aussi vastes que traumatisantes.
非洲同样不能幸免于冲突,冲突给儿童带来了巨大影响和苦。
Témoigner dans un procès pénal constitue souvent une expérience traumatisante pour les victimes, surtout les victimes de crimes sexuels.
在刑诉讼程序中作证对于犯罪受害,尤其性犯罪受害来说通常非常苦历。
Non seulement ces crimes sont particulièrement traumatisants, mais ils risquent également de créer des obstacles supplémentaires à la réconciliation future.
这种罪行不仅特别有害,而且还可能对进一步和解构成进一步障碍。
Le viol est en soi une épreuve traumatisante causant à la victime des blessures et dommages psychologiques et physiques considérables.
遭到强奸本身一种惨历,强奸行为对受害者身心造成极大伤害和损害。
Il est traumatisant pour les jeunes de faire l'objet de poursuites pénales et une condamnation peut laisser des traces irréparables.
青少年如牵涉刑诉讼,不单他们饱受困扰,他们一定罪,更会对其前途造成不能弥补损害。
Néanmoins, les populations comptent sur la communauté internationale, et en particulier l'ONU, pour leur apporter soutien durant cette période traumatisante.
然而,民期望国际社会,尤其联合国,在此动荡时刻提供支助。
L'expérience traumatisante en Asie de l'Est est un rappel des effets négatifs de la mondialisation pour les pays en développement.
东亚苦历切实提醒们注意全球化对发展中国家消极影响。
L'an passé, la plupart des fonctionnaires qui ont été exposés à des situations traumatisantes ont pu s'entretenir avec un conseiller psychologique.
过去一年来,已向大数历了重大件工作员提供了同心理压力辅导员会面机会。
C'est là une expérience particulièrement traumatisante qu'ont fait subir les régimes éthiopiens successifs au peuple érythréen, pour la deuxième fois en 10 ans.
这仅仅在苦暂时缓解了10年之后,埃塞俄比亚政权对厄立特里亚民犯下第二次罪行,这真一次极为苦而又难忘历。
Nous sommes préoccupés par le traitement parfois réservé aux témoins par des avocats de la défense qui leurs posent des questions traumatisantes.
我们对一些案件中辩护律师对待证方式感到关切,他们向证提出一些造成精神创伤问题。
Les enfants palestiniens souffrent considérablement de l'occupation israélienne et plus de 90 % d'entre eux ont de multiples expériences traumatisantes au cours de leur vie.
以色列占领使巴勒斯坦儿童遭受很多磨难,90%以上儿童短短一生之中已历过多次创伤。
Ces attaques ont été brutales, horrifiantes et traumatisantes, et elles ont assurément constitué une menace majeure pour la paix et la sécurité internationales.
它们野蛮和恐怖,使们遭受了创伤,并确构成了国际和平与安全一项主要威胁。
Durant leur détention, elles auraient subi plusieurs examens médicaux, notamment un test de virginité, que l'on dit être traumatisant, réalisé par différents médecins.
在被关押期内,据说两名少女接受了不同医生进行数次医检,包括一次据说十分苦处女检验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。