Je vais te montrer un truc génial.
要给你看一样极好东西。
Je vais te montrer un truc génial.
要给你看一样极好东西。
Les petits trucs après. Les gros trucs avant.
先搬大东西,小等一下再搬。走!
Nan mais je peux pas traduire un truc pareil.
可是知道英语里怎么翻译成一样东西啊。
Pourquoi tu produis des trucs pareils ? T’es maso ou quoi ?
你为什么拍些这样电影?你是受虐狂吗?
Mais alors, il y a un truc qui m'étonne. J'ai un p ...
这个网站很好,原来知道地铁是一个那么浪漫地方。
On dirait une housse de canapé.Je me demande qui peut porter un truc pareil, moi?!
很奇怪谁能穿下这样东西呢?!
Avec ces conneries de poisson d'avril, s'il t'arrive un truc horrible, personne ne te croit.
在铺天盖地愚人节谎话里,当你碰到一件特别糟糕事时,却没有人相信了。
C'est joli ce truc, dis donc !
这意儿真漂亮!
C’était quoi déjà ton truc de multipropriété ?
那个叫多方共有权意儿,是怎么回事?
C’est un truc, toutes les puces s’en vont.
这是个好办法,所有蚤子都过去了。
Un truc qui ne laisse pas de trace.
一个烧东西留下任何痕迹东西。
Sans toi, ce truc là, ça marche pas.
这件事没有你行啦!
Un tiers est un truc divisé en trois parties égales.
三分之一就是把一个东西平均分成三块。
Tu as de beaux cheveux. Pourquoi tu es obligée de les cacher avec ce truc ?
你有漂亮头发,为什么必须用这意遮住它们?
Puiss-tu faire une tour à la banque pour depôt ce truc, si ça te dérange pas?
如果可以话想请你去下银行存下这个?
Michèle, viens voir. C'est un truc de fou ! Où vont-ils, tous ces gens-là ?
米歇尔,来看!疯了吧,这些人都上哪儿去呀?
Si tout ça c'est pas ton truc, y'a pas de soucis entre nous, tu sais.
整体红色礼服红色蕾丝并显眼,但质感立刻马上提高。
Fais moi voir ce truc.
给这个东西看看。
Monsieur Pascal a très bien fait de sortir ce truc pour faire rire tout le monde. Merci.
费玉清搞笑大王,百聼厌。
Une moitié d’élèves peuvent se concentrer sur le cours, les autres sont dissipés avec les trucs personnels.
一半学生还能集注意力在课堂上,另外一半学生可能处于发呆或是只做自己事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。