Afin d'éviter le risque de tétanos chez le bébé, deux doses d'anatoxine tétanique sont administrées pendant ces visites.
为防止儿感染破伤风,在这些门诊期间给孕妇注射两剂破伤风菌疫苗。
Afin d'éviter le risque de tétanos chez le bébé, deux doses d'anatoxine tétanique sont administrées pendant ces visites.
为防止儿感染破伤风,在这些门诊期间给孕妇注射两剂破伤风菌疫苗。
On prévoit des mouvements semblables en ce qui concerne la demande de vaccins contre la rougeole et contre l'anatoxine tétanique.
麻疹和破伤风类毒素疫苗需求预计也将出现相同势。
Le traitement a consisté à administrer de l'anatoxine tétanique, à injecter des antibiotiques et à suturer la plaie du cuir chevelu.
通过注射破伤风类毒素、抗毒,以及头皮裂口缝合等办法进行治疗。
Il y a une pénurie de suppléments de fer, de vitamines multiples et d'anatoxine tétanique, médicaments requis pour les soins prénatals et obstétriques.
铁补充剂、多种维素、接服务所需破伤风血清等都缺乏。
Selon les rapports préliminaires, plus de 80 % des femmes visées (12 à 45 ans) ont reçu une dose d'anatoxine tétanique pendant la première vague.
初步报告显示,超过80%女性对象(12岁至45岁)在第一轮接受了一剂破伤风病毒疫苗。
La conséquence en est que, chaque année, 257 000 enfants en bas âge meurent du tétanos néonatal et 30 000 femmes d'une infection tétanique après accouchement.
这意味着,每年257 000儿死于新儿破伤风,30 000妇女死于产后破伤风感染。
Celui-ci a élaboré et exécute actuellement des services complets de maternité sans risque qui comprennent des soins prénatals, natals et postnatals de qualité ainsi que l'apport complémentaire d'oligo-éléments et la vaccination à l'anatoxine tétanique.
制定并正在执行一套安全孕产综合方案,其中包括优质产前、分娩和产后服务、补充微量元素、及破伤风类毒素疫苗接种。
Elles devraient jouer le rôle de promotrices de la santé, encourager les femmes à obtenir des soins prénatals, à recevoir de l'anatoxine tétanique à deux reprises pendant la grossesse, fournir des informations sur l'espacement des naissances, l'allaitement et l'anémie.
传统接员应起促进产妇健康作用,鼓励妇女参加产前保健、孕期接种两次破伤风疫苗,提供育间隔、母乳喂养和贫血症知识。
Les efforts accrus de vaccination à l'anatoxine tétanique ont permis de protéger plus de 37 millions de femmes à haut risque en âge de procréer dans 25 pays et d'éradiquer le tétanos maternel et néonatal au Bangladesh et dans deux États d'Inde.
扩大破伤风类毒素疫苗接种工作惠及了25个国家里处于高风险环境3 700多万育龄妇女,成功地消除了孟加拉国和印度两个邦内孕产妇和新儿破伤风疾病。
Sur les 58 pays n'étant pas encore parvenus à éliminer le tétanos maternel et néonatal, 33 ont lancé des activités de vaccination complémentaire à base d'anatoxine tétanique dans des districts très menacés au cours des quatre dernières années, ou renforcé celles qu'ils menaient, ce qui a permis de protéger près de 46 millions de femmes.
过去4年在58个仍需根治产妇和新儿破伤风国家中,已有33个国家在高危地区开展或扩大了破伤风类毒素补充免疫活动,保护了4 600万妇女。
Le PABSS prévoit parmi ses principales actions la fourniture de soins pendant la grossesse, l'accouchement et après l'accouchement, notamment l'identification des femmes enceintes, les consultations prénatales, l'application de la toxoïde tétanique, la promotion de l'allaitement maternel, l'identification et le transfert des cas de grossesse à haut niveau de risque, le traitement de l'accouchement eutocique, les soins immédiats aux nouveau-nés, l'administration de fer aux femmes enceintes et le renforcement des compétences des agents communautaires et institutionnels.
“整套基本保健服务”计划规定主要行动包括,通过确定孕妇、产前诊断、排除破伤风类毒素、提倡母乳哺、确认和弄清高危妊娠情况、顺产护理、立即照顾新儿、严格照料孕妇和加强培训社区和各机构人员等行动,来进行妊娠、分娩和产后护理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。