Cessez ce vacarme!
别吵闹!
Cessez ce vacarme!
别吵闹!
Le vacarme ne cessait de grandir.
喧闹越来越响。
Ce vacarme m'abrutit.
这片喧嚣把我搞得昏头昏脑。
Tout ce vacarme matinal puise sa force dans ce soleil millénaire...Le soleil se réveille et la vie s'éveille...
这些清晨熙熙攘攘都从这千年太阳中汲取力量......太阳醒过来,生活也(随之)苏醒。
A deux heures trente-trois minutes, un bruit retentit au-dehors, un vacarme de portes qui s'ouvraient.
在两点三十三分时候,只听外面一阵喧哗,接着传来开门响。
En arrivant sur les lieux, il avait constaté qu'un groupe de huit à dix étrangers, dont l'auteur et certains de ses camarades de classe, faisait du vacarme.
他在来到现场时注意到,包括提交人和他一些同学在内8-10个外国人正在大吵闹。
Comment le processus de paix peut-il se développer dans un climat qui est ponctué par le vacarme et le grondement des bulldozers qui déblaient les lotissements pour la construction des colonies de peuplement dans les zones qui sont l'objet de négociations?
在推土机于成为谈判议题地区清除建造定居点地段和轰隆充斥环境中,和平进程怎能发展壮大?
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。