Illustration 1-2: Exemples de tels documents: “irrevocable SWIFT” (SWIFT irrévocable); “UCP500 Forfait Transaction” (transaction forfaitaire UCP500); ou “Grain Warrants” (titre au porteur sur du grain).
说明1-2:这件包括:“不可撤销的SWIFT”;“UCP500 福费廷交”或“谷物许可”。
Illustration 1-2: Exemples de tels documents: “irrevocable SWIFT” (SWIFT irrévocable); “UCP500 Forfait Transaction” (transaction forfaitaire UCP500); ou “Grain Warrants” (titre au porteur sur du grain).
说明1-2:这件包括:“不可撤销的SWIFT”;“UCP500 福费廷交”或“谷物许可”。
Au Ghana, un système de warrant pour les produits de base était considéré comme un premier pas vers la mise en place de marchés au comptant ou à livraison différée.
在加纳,一种依靠初级商品的担保办法被认为是进入现金市场和期货市场交的前奏。
Les techniques et appellations les plus répandues sont: dépossession fictive du constituant, gage sans dépossession, droit de gage inscrit au registre, nantissement, warrant, hypothèque mobilière, privilège contractuel, acte de vente, hypothèque mobilière, sûreté flottante et récépissé de trust.
较常见的名称和方法有:设保人虚拟放弃占有、非占有式质押、登记质押、无形产质押(nantissement)、保、产抵押(hypothèque mobilière)、合同特权、抵押、产抵押(chattel mortgage)、浮抵押、信托收据;等等。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。