Huit est la trois énième puissance de deux .
八是二的三次方。
Huit est la trois énième puissance de deux .
八是二的三次方。
Je vous le répète pour la énième fois.
个我跟您讲过不知多少。
Tu l'as répété pour la énième fois.J'en ai marre !
个你已经说过无。我受够!
Un énième accord, comme l'a révélé la presse internationale.
如体指出,已经是第若干次协定。
Pour la Pologne, il ne s'agit pas seulement d'un énième sommet.
对波兰而言,并不仅仅是另一次首脑会议。
Il ne s'agit pas seulement d'un énième document politique à rédiger.
并不是我们将起草的另一项政治文件。
Il a insisté sur le fait que l'objectif était la paix et non un énième autre processus.
他强调,目的是和平,而不是又一轮的进程。
Sur un énième contre, Vagner Love s'est joué de Mascherano et a idéalement servi Daniel Alvès dans le dos de Riquelme.
在一次反击中,韦尔戏耍马斯切拉诺并且完美的将球送到里克尔梅身后的阿尔维斯脚下。
On ne viendra pas à bout de ces problèmes en créant de nouveaux mécanismes et organes ou en remettant d'énièmes rapports.
克服些挑战,并不需要建立新的机制和机构,不需要提出新的报告。
Au lieu de réitérer notre engagement pour la énième fois, nous devons prendre les décisions qui s'imposent pour commencer des travaux de fond.
我们不要无次地重复我们的承诺,我们要作出必要的决定,开始实质性工作。
A l'image d'un dernier jeu ponctué d'une énième double-faute, la Russe est apparue beaucoup trop tendue aux moments importants pour espérer la finale de Roland-Garros.
在关键的最后一局出现多次双误后,莎拉波娃因为希望进入决赛而表现得过于紧张。
"Ah ben non, vous nous avez oublié dans votre compte-tenu" se disent Jennifer et Gérard, les "sympathiques" représentants de la énième comédie romantique US à envahir nos écrans.
“哎,忘我们.”詹妮弗-安妮斯顿和杰拉尔二组合代表入侵我们荧幕的有美浪漫笑剧。
Le 5 mai, le Gouvernement de la République du Tchad rappelait qu'il s'était félicité de la signature de l'Accord de Doha au Qatar sur la normalisation des relations avec le Soudan, un énième accord, comme l'ont ironiquement souligné les observateurs avertis.
5日,乍得共和政府回顾,它对签署关于同苏丹关系正常化的多哈协议表示欢迎——正如有见识的观察家讽刺地强调的那样,是很多协议中的一个。
Les États membres devraient également se poser la question de savoir s'il est vraiment nécessaire pour un énième organisme de refaire une fois de plus le travail déjà effectué ailleurs, et de savoir si l'action du Comité spécial est acceptable dès lors que l'issue en a déjà été dictée dans son mandat.
成员亦应考虑是否需要有另外一个机构来重新处理其他机构正在做的工作;如果特别委员会的任务已经说明其工作成果,其工作成果是否是可接受的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。