L'augmentation des températures devrait accélérer l'évapotranspiration et rendre les conditions climatiques encore plus pénibles.
更热气和植物面水份蒸发会更厉害,使已经干旱情况雪上加霜。
L'augmentation des températures devrait accélérer l'évapotranspiration et rendre les conditions climatiques encore plus pénibles.
更热气和植物面水份蒸发会更厉害,使已经干旱情况雪上加霜。
Des modèles géostatistiques et des techniques de réseau de neurones artificiels ont été utilisés pour l'évaluation spatio-temporelle de l'évapotranspiration à Cuba.
在对古巴蒸散情况进行时空评价时使用了理统计模型和人工神经网络技术。
C'est-à-dire une zone où le rapport entre les précipitations annuelles et l'évapotranspiration potentielle s'établit dans une fourchette comprise entre 0,05 et 0,65.
即,年降雨量与潜在蒸散量比率在0.05到0.65之间区。
L'évapotranspiration, qui est une donnée importante tant du bilan hydrique que du bilan énergétique, a également été estimée à l'aide de données satellitaires.
还利用卫星数据估算壤水分蒸发蒸腾损失总量,它是保持水平衡和能源平衡一个重要组成部分。
Troisièmement, la sélection de culture peut permettre de réduire l'évapotranspiration des plantes, étant donné que la quantité d'eau absorbée varie d'une espèce végétale à l'autre.
第三,由于不同作物有不同耗水量,因此应当选择水蒸发量低作物。
La gestion durable des terres influe sur l'albédo, l'évapotranspiration, le couvert végétal et le piégeage du carbone, qui ont tous une incidence sur les changements climatiques.
可持续管理影响反照率、蒸散量、植物覆盖和固碳,所有这一切都对气变化有影响。
Les évaluations par satellite de la pluviométrie et de l'évapotranspiration aident les agriculteurs à planifier la fréquence d'irrigation de leurs cultures et le volume d'eau nécessaire.
卫星进行降雨量和壤水分蒸散损失总量评估数据有助于农民计划作物灌溉时间和所需灌水量。
Elle reconnaît toutefois que l'essentiel des dommages subis par celle-ci (évapotranspiration et raréfaction des sources qui l'alimentent) s'étaient produits avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
不过,约旦承认,艾兹赖格湿受到损害,主要源自伊拉克入侵和占领科威特之前出现水缺失以及向湿供水水泉枯竭。
Seule une partie de cette eau est consommée, en étant rejetée dans l'atmosphère par évaporation dans les réservoirs et par évapotranspiration dans les «paysages ouverts», ou en étant absorbée par les cultures.
但当水从水库蒸发和从“开放”蒸腾回返大气或成为作物一部分时,只有其中一小部分获得利用。
La transpiration de l'eau par les plantes (évapotranspiration) et l'évaporation de l'eau contenue dans le sol peuvent ainsi être considérablement réduites et les pertes dues au drainage ou au ruissellement ramenées pratiquement à zéro.
因此,大大减少野草和壤蒸发水分,并且几乎完全没有水分流失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。