Les contributions en nature annoncées ne sont pas comptabilisées d'avance.
实物认捐为应计项目
。
Les contributions en nature annoncées ne sont pas comptabilisées d'avance.
实物认捐为应计项目
。
Ces dispositions ne créeront pas un précédent pour d'autres sessions extraordinaires de l'Assemblée générale.
些安排
为大会其他特别会议的先例。
Aucun recours en carence de la Cour n'était disponible.
没有任何补救办法来质疑法院的为。
L'acte ou l'omission qui survient initialement est dit acte primaire.
将最初的为
为称之为初步行为。
Ces derniers sont donc responsables de ses actes et omissions.
其为和
为由托运人
单证托运人负责。
Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.
裁谈会过去遇到并渡过了为和
我怀疑的类似危机。
Nous devons rechercher le consensus, mais le consensus ne peut être une excuse pour l'inaction.
我们必须谋求共识,但可把共识当
为的借口。
Ces graves omissions engagent la responsabilité internationale de l'Albanie.
此种严重的为涉及阿尔巴尼亚的国际责任。
Créance née d'un acte ou d'une omission survenant après l'ouverture de la procédure d'insolvabilité.
破产程序启动后发生的为
为所导致的债权。
Le comportement attribuable à l'État peut consister en une action ou une omission.
(4) 归于国家的行为可以分为为
为。
Conformément à l'article 2, le mot «fait» désigne aussi bien une action qu'une omission.
依照第2条,“行为”一词包括为和
为。
De plus, ces déséquilibres injustes sont également le résultat de l'inaction du gouvernement.
此外,些
公正的
平衡也是政府
为的结果。
Elles ne devront pas servir d'instance de négociation.
些磋商
应当
为谈判论坛。
Ce texte ne devrait donc pas être considéré comme faisant l'objet de contestations.
因此,应该
为有争议段落提出。
Il ne devra donc pas servir de précédent pour les sessions à venir.
因此,应当
为理事会未来届会因循的先例。
Cette complexité ne doit cependant pas servir de prétexte à l'inaction.
过,
种复杂性
应成为
采取
为的借口。
Pareille procédure peut consister en une action ou une inaction d'une entité exerçant la puissance publique.
种程序可以由行使公共权力的有关实体的
为和
为组成。
Nous reconnaissons que ces propositions ne constituent pas maintenant une base de consensus possible.
我们认识到,两项建议现在还
能够
为达成共识的基础。
Toutefois, la question n'était pas politique, et elle ne devait pas servir de monnaie d'échange.
然而,该问题是一个政治问题,也
应该
为一个谈判筹码使用。
Pourquoi ne pas essayer de faire de sa vie une oeuvre d'art?
为什么尝试把生命
为一种艺术?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。