Les consultations officieuses sont des séances privées du Conseil et devraient être traitées comme telles.
非正式协商是安的不公开议,应该被当作不公开议对待。
Les consultations officieuses sont des séances privées du Conseil et devraient être traitées comme telles.
非正式协商是安的不公开议,应该被当作不公开议对待。
La Commission a décidé de ne pas rendre publics les noms de ces personnes.
委定不公开这些人的姓名。
Autres éléments spécifiques de sécurité non révélés.
· 其他不公开的特殊安全特征。
La Conférence a poursuivi ses délibérations en séances privées.
议在不公开议上继续其审议工作。
Il a également contribué à réunir en privé les deux parties.
他也促使双方进行了一项不公开议。
L'audience se déroule à huis clos, sauf convention contraire des parties.
除非当事各方另有协议,开庭应采取不公开的方式。
C'est seulement si les circonstances l'exigent que le Conseil devrait se réunir à huis clos.
安只有在需要的情况下才应举行不公开议。
Je m'étais plaint vivement de l'absence d'ONUSIDA et du fait que la séance était privée.
我在那次议上大声抱怨没有艾滋病方案参加和议不公开。
Au lieu de livrer bataille ouvertement entre combattants, il dirige ses attaques contre des civils.
它不公开发动战斗人之间的战斗,而是把攻击目标对准平民。
Il est arrêté, jugé à huis clos et condamné à 12 ans d'emprisonnement.
他被捕后受,在一次不公开的审判中被判处12年徒刑。
Non-divulgation des moyens techniques et tactiques employés pour les opérations antiterroristes et de l'identité des participants.
⑻ 不公开反恐怖主义行动的技术和策略,也不公开参加此种行动的人的身份。
Les audiences sont publiques; le huis clos peut être décidé dans certaines circonstances particulières.
除了在特殊情况下定不公开审之外,法院的审向公众开放。
M. Chihuailaf (Chili) déclare que le droit de ne pratiquer aucune religion ou conviction doit être protégé.
Chihuailaf先生(智利)说,不公开表示信仰宗教或者不公开承认自身信仰的权利应当得保护。
Les causes des jeunes délinquants âgés de 14 à 16 ans ne sont pas entendues en public.
对14周岁以上不满16周岁的未成年人犯罪案件一律不公开审。
Il recommande de tenir deux sessions privées en vue d'examiner les recommandations du Groupe de travail des situations.
它建议委举行两届不公开议审议情况工作组提出的建议。
Autre résultat : le respect de l'anonymat des victimes du viol.
另一项成果涉及保护强奸受害人,不公开他们的姓名。
Les causes des jeunes délinquants âgés de 16 à 18 ans ne sont généralement pas entendues en public.
对16周岁以上不满18周岁的未成年人案件,一般也不公开审。
Le Conseil exécutif a décidé d'allouer aux agriculteurs une indemnité unique dont le montant n'a pas été annoncé.
行政委定向农民支付一笔一次性和数目不公开的款项。
En outre, les informations concernant les exportations n'étaient pas rendues publiques, mais étaient uniquement communiquées aux Parties importatrices.
此外,出口信息并不公开通报,而仅向进口缔约方进行汇报。
Deux représentants ont estimé que dans certains cas le Comité pourrait ne pas divulguer le nom d'un plaignantq.
有两个代表团建议,委在某些情况下可以不公开申人的姓名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。