8.Environ 2 millions d'enfants meurent chaque année de maladies dues à la contamination de l'eau ou au manque d'hygiène.
每年约有200万儿童死于因受沾染水或不卫生行为而引起疾病。
9.Un travailleur sur six ou sept travaille dans des conditions ne répondant pas aux normes de santé et d'hygiène.
在每6或7名雇员中,有一名雇员工作条件不符合保健和卫生要求标准。
10.Les compétences de l'UNICEF en matière de travail avec les enfants seront mises à contribution pour éliminer les pratiques domestiques insalubres.
儿童基金会在儿童工作方面专门知识将用于协助改善家庭中不安全卫生习惯。
11.L'eau contaminée, les conditions de vie non salubres, la pénurie d'eau et le manque d'hygiène tuent 2 millions d'enfants tous les ans.
受到污染水、不卫生生活条件、缺水和恶劣卫生状况每年造成200万儿童死亡。
12.L'exportation récente de DDT produit en Inde vers le Mozambique et l'Erythrée n'est pas conforme aux directives et règles de l'OMS.
印度生产产品最近出口到莫桑比克和厄特里亚做法不符合卫生组织准则和要求。
13.Des mesures de police s'imposent désormais personnellement aux propriétaires, leur prescrivant des travaux obligatoires pour mettre fin à l'insécurité et à l'insalubrité.
今后,房主个人要服从治安条例管理,规定他们进行必要施工,以结束不安全和不卫生状态。
14.Elles comprenaient, entre autres, des données sur l'assainissement nouvellement ventilées qui donnaient des informations intéressantes sur les moyens de faire des progrès.
这次更新包括新不分隔卫生数据,以便深入了解如何取得进展。
15.Ils n'ont guère accès au monde extérieur, y compris leur famille et leurs représentants juridiques, et sont détenus dans des conditions malsaines déplorables.
他们与外界接触机会非常有限,包括他们家人和法定代理人,而且他们被关押在极其恶劣和不卫生环境中。
16.L'insécurité économique qui sévit dans les zones rurales pousse les populations à migrer dans les zones urbaines, où elles s'entassent dans des logements insalubres.
农村地区经济不安全状况引起人们向城市地区过份拥挤和不卫生居住场所迁移。
17.Ces maladies sont souvent directement ou indirectement liées à l'état désastreux de l'environnement, aux mauvaises habitudes d'hygiène et à l'accès restreint à l'eau potable.
这些疾病根源往往与环境条件极差、不卫生习俗和安全饮用水有限直接或间接相关。
18.Ceci concerne un certain nombre d'avortements illégaux qui sont pratiqués et qui mettent la santé des femmes en danger du fait des environnements malsains.
这个问题令人关注,因为不少非法堕胎是在危及妇女健康不卫生环境下实施。
19.Il se plaint de surcroît de l'insuffisance des repas servis, de leur mauvaise qualité et des conditions contraires à l'hygiène dans lesquelles ils sont préparés.
他说,提供食物不足,质量差,而且是在不卫生条件下准备。
20.Tous deux comprennent que la santé ne relève pas uniquement du Ministère de la santé mais de toute une série d'acteurs publics et privés.