Il tourne comme un lion en cage.
他坐立。
Il tourne comme un lion en cage.
他坐立。
C'est un choix politique qui destabilise les gens .
这是一种使策略。
Le chien regarda son maître avec anxiété.
狗地看着他主。
Les inquiétudes lui rampaient au fond du cœur.
他心中由得产生了。
Elle avait du mal à dissimuler son trouble.
她很难掩饰她。
Le malade est très agité et pris de tremblement fiévreux.
这个病焦躁,还发烧了。
Ne soyez pas troublé(e) par la manière dont la question a été formulée.
要因问题提出方式而。
Yao se troubla, puis éclata de rire.
姚有些局促,而后放声大笑。
La montée des agressions dans le métro est inquiétante.
地铁里犯罪现象上。
Elle était affectée par toutes ces critiques.
她因受到这些批评而深感。
Benoît est gêné .Il découvre les fleurs .
波努瓦是拘束,他发现了鲜花.
Une foule inquiète se massait sur le trottoir.
群当时聚集在行道上。
Depuis qu'il a lu ce livre, i1 ne peut plus tenir en place.
自从他读了这本书后,就坐立。
Seul vous pouvez vraiment voir à travers mon chagrin de mon anxiété.
只有你能真正看透我悲伤我。
Assez connu. Les arrets de la vie.--o rumeurset visions.
太熟悉.生种种决定--和希望罢了!
Il est sur des charbons ardents.
他焦急。
Il se fait de la bile.
他焦急。
Je m'angoisse à l'idée qu'elle est seule là-bas.
我一想到她一个在那儿,就感到焦躁。
"En amour, il y en a toujours un qui souffre et l'autre qui s'ennuie."
爱情,总是一个痛苦与另一个。
La situation précaire dans laquelle s'effectue l'aide humanitaire suscite également notre vive préoccupation.
开展道主义援助局势也是感到严重因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。