Une information asymétrique engendre une croissance asymétrique.
信息不对称导致了增长不对称。
Une information asymétrique engendre une croissance asymétrique.
信息不对称导致了增长不对称。
Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.
国际经济不对称和不平衡特征也更加明显。
L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.
不对称现象也存在于金融领域。
En outre, le processus de prise de décisions à l'OMC était asymétrique.
此外,世贸组织决策进程不对称。
Ces conditions sont supposées susciter des modifications souhaitables du comportement.
施加条件也可有助于克服信息不对称。
La fracture numérique continue à creuser les écarts économiques, sociaux et culturels.
数字鸿沟继续导致经济、社会和文化不对称。
Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.
必须纠正国际经济中不平衡和不对称状。
Je voudrais illustrer, par un exemple, le mérite que pourrait revêtir cette possible asymétrie.
让我举个子,以说明这一不对称方法价值。
La crise asiatique a ainsi ajouté une dimension nouvelle à l'asymétrie.
因此,亚洲危机使不对称现象增加了一个新层面。
C'est une lutte asymétrique qui requiert, par conséquent, une stratégie différente.
这是一场不对称斗争,因此,斗争方式也是不同。
Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.
不能让这种不对称情形永远继续下去,必须纠正这种情形。
Ces asymétries n'étaient pas encore résorbées, s'accentuant au contraire du fait du processus de mondialisation.
今天,这些不对称状并未消失,反而因全球化进程而更趋严重。
Notre objectif devrait être « mondialisation dans la solidarité », de préférence à la mondialisation asymétrique d'aujourd'hui.
我们目标应是“团结全球化”,而不是今天不对称全球化。
Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.
当前贸易体制中存在严重不对称、前后不一致和不平等现象必须得到解决。
Ces chiffres illustrent le caractère dissymétrique de l'évolution des TIC dans le monde actuel.
这些数字说明,在当今世界上,信息和通信技术发展具有不对称特点。
L'asymétrie est la porte ouverte aux conflits, à la course aux armements et à l'accumulation d'armements.
不对称肯定会引起冲突、军备竞赛和军备集结。
Il faut aussi que la communauté internationale corrige les déséquilibres et les asymétries de l'économie internationale.
还需要国际社会处理国际经济中不平衡和不对称现象。
Cette asymétrie croissante peut donner naissance à des ambitions de domination et même de conquête militaire.
这种日趋不对称现象可能导致产生控制甚至军事征服野心。
Les asymétries en matière de capacités de défense engendrent également les risques d'agression et d'emploi de la force.
防御能力不对称也造成侵略和使用武力危险。
Les asymétries résultant du Cycle d'Uruguay pour ce qui était des engagements relatifs au mode 4 devaient être corrigées.
乌拉圭回合在模式4承诺方面造成不对称局面应予纠正。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。