Un autre Serbe du Kosovo fait actuellement fonction de Ministre par intérim.
科索沃塞族人目前担任理部长。
Un autre Serbe du Kosovo fait actuellement fonction de Ministre par intérim.
科索沃塞族人目前担任理部长。
Le chargé d'affaires du Ministre des affaires étrangères a essayé d'y mettre fin par une déclaration à l'Assemblée.
理外交部长在大会发言试图使人们不再谈这个问题。
Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Tom Butime, Ministre des affaires étrangères par intérim de la République de l'Ouganda.
主席(以法语发言):我现在请乌干达理外交部长汤姆·布蒂梅先生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au Ministre des affaires étrangères par intérim de l'Afghanistan, S. M. Abdullah Abdullah.
主席(以英语发言):我现在请阿富汗理外交部长阿卜杜拉·阿卜杜拉先生发言。
L'Honorable Matatauali'itia Afa Lesa, Ministre des terres et de l'environnement par intérim de Samoa, a prononcé une allocution et déclaré que l'atelier était officiellement ouvert.
萨摩亚的土地和环境部理部长,尊敬的Matatauali'itia Afa Lesa阁下发表了主题演并且正式宣布讲习班开幕。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. M. Shlomo Ben-Ami, Ministre des affaires étrangères par intérim d'Israël.
主席(以英语发言):我现在请以色列理外交部长希罗莫·本-阿米先生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. José Adan Guerra, Ministre adjoint des affaires étrangères du Nicaragua.
主席(以英语发言):我现在请尼加拉瓜理外交部长何塞·阿丹·格拉先生阁下发言。
Le Président par intérim : Je donne la parole à S. E. Mme Jacqueline Theodore, Ministre par intérim de la santé et de la sécurité sociale de la Dominique.
理主席(以法语发言):下面请多米尼克卫生和社会安全理部长杰奎琳·特奥多雷女士阁下发言。
Cependant, le Conseil des ministres chargé d'expédier les affaires courantes pendant l'interrègne postélectoral n'a pas pu adopter ce projet et le déposer sur le bureau du Parlement.
选举后空白期阻碍了理的部长会议通过该法律草案及向议会提出该法律草案。
Le même appel a été lancé par le Président Ibrahim Rugova, le Premier Ministre par intérim, les ministres, les dirigeants de l'opposition et de nombreux présidents et fonctionnaires municipaux.
易卜拉欣·鲁戈瓦总统、理总理、各部部长、反对派领导人和许多市镇镇长和官员都对此呼吁表示赞同。
Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E M. Geir Haarde, Ministre des finances et Ministre par intérim des affaires étrangères et du commerce extérieur de la République d'Islande.
理主席(以法语发言):我现在请冰岛财政部长兼理外交和外贸部长盖尔·哈特先生阁下发言。
Le Ministre a mis l'accent sur l'importance de l'Alliance en tant que groupe chapeautant les petits États insulaires en développement, et souligné que ces États devaient collaborer sur des questions telles que le changement climatique en vue de trouver des solutions communes et de tirer le plus grand parti des expériences vécues par tel ou tel État.
理部长强调了小岛屿国家联盟作为小岛屿发展中国家的总括性团体的重要性,并且突出了小岛屿发展中国家必须道致力于处理诸如气候变化等问题,以期拟订共同解决办法并且尽量增加相互学习的机会。
Michel Bagaragaza, ancien directeur de l'industrie nationale du thé et membre de l'Akazu, groupe d'influence occulte agissant dans l'ombre de l'ancien Gouvernement, et Callixte Kalimanzira, ancien Ministre de l'intérieur assurant l'intérim pendant le génocide, se sont également rendus et ont été placés en détention par le Tribunal après avoir été retrouvés par le groupe du renseignement de mon Bureau.
Michel Bagaragaza是全国茶业前董事和前政府背后的影子Akazu权力集团成员,而Callixte Kalimanzira是种族灭绝期间内政部前理部长,这二人也在本办公室追踪小组查明其行踪后向法庭自首,并被法庭羁押。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。