La modestie aplanie les montagnes de l’arrogance.
谦虚能铲除傲慢高山。
La modestie aplanie les montagnes de l’arrogance.
谦虚能铲除傲慢高山。
Je lui ai trouvé un sourire arrogant, un peu l’air de se moquer .
发现他脸上流露出一种带有嘲讽意味傲慢微笑。
L'arrogance n'a aucune place dans le dialogue.
话中没有傲慢立锥之地。
Qui est l'État puissant et arrogant et qui est l'État petit et faible?
谁是强大、傲慢国家,谁是小国、弱国?
Au contraire, ce pays frère a été souvent traité avec arrogance ou ignoré.
与此相,这一兄弟国家偶尔会受到傲慢待,或竟然受到忽视。
Vous êtes de ces personnes arrogantes, je ne sais vraiment pas que j'étais votre sœur vous choisissez!
你那些傲慢人之一,知道是你姐姐你选择!
L'arrogance n'est jamais payante.
傲慢态度永远会有结果。
Dans ses rapports combinés, l'État partie a utilisé un langage condescendant se référant aux femmes Roms.
在本次合并定期报中,克罗地亚使用非常傲慢语言描述罗姆妇女。
Son insolence a dépassé les bornes.
他傲慢太过分了。
Nous ne sommes pas contre les peuples occidentaux,mais contre leurs orgueil et préjugés.
们并西方人民,们只是他们傲慢和偏见。
Israël persévère dans son attitude arrogante et promet d'autres attaques.
以色列继续保持再进行攻击傲慢态度。
La contribution de la présence africaine à tout ceci s'est faite sans orgueil ni rancœur.
非洲人所有这一切参与贡献是带任何傲慢或怨恨。
Il faut également condamner l'arrogance manifestée par certaines civilisations qui se disent supérieures à d'autres.
还应该谴责某些文明所表现出来傲慢,这些文明自称高于其他文明。
Néanmoins, nous devons tous faire beaucoup plus pour découvrir la vérité et dissiper l'obscurité de l'ignorance et de l'arrogance.
但尽管如此,们大家都必须采取更多行动,以便揭示理,并驱散愚昧和傲慢黑暗。
Cette tempête l'exaspérait, cette rafale le mettait en fureur, et il eût volontiers fouetté cette mer désobéissante !
暴雨使他愤怒,狂风使他发疯,他想用一条鞭子把这个傲慢驯大海痛揍一顿!
Son discours plein de haine et dépourvu de tout argument témoigne de l'arrogance d'une puissance planétaire.
他毫无根据和充满仇恨发言证明这个超级大国傲慢。
Qu'il me soit permis de rappeler ici une citation de Tacite qui décrit parfaitement l'arrogance des impérialistes d'aujourd'hui.
请允许在此回顾Cornelius Tacitus说过一句话,它完美描述了今天帝国主义者傲慢态度。
Le problème, c'est la doctrine sioniste : racisme, expansionnisme, arrogance et haine.
问题在于犹太复国主义信条——一个种族主义、扩张主义、傲慢和充满仇恨信条。
M. Saeed (Soudan) dit que le projet de résolution est trop politisé, sélectif et que le ton employé y est arrogant.
Saeed先生(苏丹)说,该决议草案过度政治化,并且是选择性和傲慢,映出主要提案国充当世界警察态度。
Un document de l'ONU ne doit pas s'abaisser à utiliser des termes aussi condescendants et prendre position contre le Zimbabwe.
联合国文件使用这种津巴布韦傲慢语言是恰当。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。