1.L'enseignement se caractérise par une efficacité interne faible avec un fort pourcentage d'abandon ou de déscolarisation.
教育的特点是部效率很低,辍学或离校率很。
2.Les principales préoccupations concernant son efficacité ont trait aux abandons scolaires, aux redoublements et au degré d'instruction.
主要的部效率问题是中途退学、留级和学习成绩。
3.L'efficacité interne du Bureau et le produit de son travail s'en trouveront améliorés.
这项措施将部工作效率,增加办公室工作成果。
4.Cependant, les analyses globales qui ont été réalisées permettent de conclure que cette efficacité est en moyenne faible.
然而,总体分析确实表明,部平均效率较低。
5.Bien qu'il s'efforce de faire des économies d'échelle internes, il ne pourra pas éviter que les besoins en ressources continuent d'augmenter.
尽管工程处设法部效率以节省费用,但是所需经费将不避免地继续增加。
6.En dernier lieu, l'incident de l'enregistreur de conversation du poste de pilotage a fait apparaître de sérieuses insuffisances du sein du Secrétariat.
最后,飞驾驶室的录件显示了秘书处部的严重效率不足。
7.Les examens portaient principalement sur l'efficacité des procédures financières, les contrôles financiers internes et, en général, l'administration et la gestion du Programme.
审查主要涉及财务程序的效率、部财务控制以及药物管制署的总体行政和管理情况。
8.Ces examens portaient essentiellement sur l'efficacité des méthodes financières, des contrôles financiers internes et, de manière générale, de l'administration de la gestion du Bureau.
审查工作主要涉及财务程序的效率、部财务管制,项目厅的一般行政和管理。
9.Il leur faut renforcer leur rôle en mettant en œuvre des mesures propres à assurer une bonne gouvernance interne, l'efficacité, la transparence et la responsabilité.
他们应当采取措施确保良好的部管理、效率、透明度和问责制,从而强化他们的作用。
10.Ces examens ont porté principalement sur l'efficacité des procédures financières, sur les contrôles financiers internes et, en général, sur l'administration et la gestion de l'UNITAR.
审查主要涉及财务程序的效率、部财务控制和训研所的一般行政管理工作。
11.Ces examens ont porté principalement sur l'efficacité des procédures financières, sur les contrôles financiers internes et, en général, sur l'administration et la gestion du Centre.
审查工作主要侧重于贸易中心财务程序的效率、部财务控制以及一般的行政和管理。
12.Ces analyses ont porté sur l'efficacité des procédures financières, du contrôle financier interne et, de façon générale, de l'administration et de la gestion de l'UNICEF.
审查涉及到儿童基金会财务程序的效率、部财务控制以及儿童基金会总的行政管理务。
13.Ces examens ont porté principalement sur l'efficacité des procédures financières, sur les contrôles financiers internes et, en général, sur l'administration et la gestion du Tribunal.
审查的重点主要是财务程序的效率、部财务管制以及法庭一般的行政和管理工作。
14.Ces examens ont porté essentiellement sur l'efficacité des procédures financières, sur les contrôles financiers internes et, de manière générale, sur l'administration et la gestion du FNUAP.
这些审查主要涉及财务程序的效率、部财务监督以及人口基金的一般行政和管理。
15.Ces examens ont porté principalement sur l'efficacité des procédures financières, sur les contrôles financiers internes et, en général, sur l'administration et la gestion de la Caisse.
审查的范围主要包括财务程序的效率、部财务管制、信息和通信技术、以及养恤基金的总体行政和管理。
16.Ces examens ont porté sur l'efficacité des procédures financières, des contrôles financiers internes et, d'une manière générale, de l'administration et de la gestion de l'Organisation des Nations Unies.
审查涉及财务程序的效率,部财务控制措施和联合国一般的行政和管理。
17.Les commissaires aux comptes ont fait porter leur examen sur l'efficacité des procédures financières, des contrôles financiers internes et, d'une façon générale, de la gestion du FNUAP.
审计员的审查涉及财务程序的效率、部财务管理和人口基金的一般管理问题。
18.Les examens ont porté essentiellement sur l'efficacité des procédures financières, les procédés de contrôle financier interne et, d'une manière générale, l'administration et la gestion de la Convention.
复核工作主要是审查财务程序的效率、部财务控制和通盘审查《公约》的行政和管理情况。
19.Les membres de son personnel méritent un système de justice interne juste et efficace, conforme au droit international et aux principes de la légalité et du respect des formes régulières.
其工作人员应享受一种符合国际法以及法治和适当程序的原则的公正和效率的部司法系统。
20.«Pour 7 projets achevés (sur 14) le taux d'efficacité interne, exprimé comme étant le rapport entre le nombre de réalisations effectives et le nombre de réalisations prévues, est égal à 79 %» (p.