Le troisième est un fonds de pension volontaire géré par un plan privé.
第三大支柱是私人管理自愿出养恤金计划。
Le troisième est un fonds de pension volontaire géré par un plan privé.
第三大支柱是私人管理自愿出养恤金计划。
En outre, tout Ethiopien bénéficie de l'égalité d'accès aux services sociaux publics.
此外,每个埃塞俄比亚人都有权平等获得公共出社会服务。
Les contributions volontaires que la FAO reçoit des donateurs financent la coopération technique.
对粮农组织自愿捐助涉及由捐助方出技术合作。
Plusieurs projets de recherche ayant les mêmes objectifs ont également été financés par d'autres ministères.
还有若干具有这些目标具体研究项目是由其他部委出。
Il est généralement dit qu'elles sont bien pourvues, aux frais de l'État, et accessibles.
通常说法是,这些图书馆是国家出,有适当藏书量,而且是可以利用。
Depuis le début les états donateurs ont régulièrement honoré leurs engagements de financement.
捐助国多年来始终履行其在出方面诺。
Le Ministère luxembourgeois de la famille et de l'intégration finance la garde des enfants après les classes.
卢森堡家庭和融合部提供出课后托儿服务。
Cet atelier a été organisé dans le cadre du projet éponyme financé par le Gouvernement chinois.
讲习班是在中国所出一个同名项目范围内举办。
Ce projet est financé sur les fonds propres du Ministère en charge de la promotion de la femme.
该项目是由提高妇女地位部自己出。
Il en va en revanche différemment dans le cas de la moucharaka dégressive (voir la section II.A).
但是,递减性合伙出情况并非如此(见第二.A节)。
L'école, construite grâce aux dons d'un riche arménien vivant en Russie, accueille une soixantaine d'enfants.
学校是由一名旅居俄罗斯富有亚美尼亚侨民出修建,可招收大约60名学童。
Deux projets formulés explicitement à l'intention de peuples autochtones sont des initiatives régionales financées par des gouvernements donateurs.
有两种明确为土著人民拟订项目都是由捐助国出区域项目。
Le Conseil des ministres fixe le financement minimum des collectivités locales.
内阁确定地方最低出水平。
Chaque État membre financera ses propres évaluations nationales.
各成员国为各自国内审查出。
Les revenus tirés de la moucharaka ordinaire sont des revenus de l'entreprise.
典型合伙出(Musharaka)合同衍生收入是营业收入。
Par Hebei Casting Co., Ltd financé Yong-Jie, le principal bâtiment de production d'attache, un bol agrafes utilité échafaud.
是由河北永杰铸造有限公司出兴建,该公司主要生产建筑扣件,碗扣型多功能脚手架。
Ce sont les principes de protection, durabilité de l'environnement, équité entre les générations, pollueur-payeur et coopération.
这些原则涉及保护环境可持续发展、保持世代平衡、污染环境者出治理环境以及援助策。
Elle remercie aussi les donateurs de leurs généreuses contributions, en particulier de leurs réponses aux appels d'urgence.
巴勒斯坦代表团同时也感谢出方慷慨解囊,特别是在回应紧急援助时表现。
C'est pourquoi il importe que le Conseil les consulte avant de prendre des décisions ayant des incidences financières notables.
因此,重要是,安全理事会在做出涉及重大财问题决定之前,应该征求一下主要出国意见。
Le Secrétariat compte aussi offrir aux États Membres la possibilité de financer la rénovation de certaines salles de conférence.
秘书处希望给会员国提供一个机会,出整修特定会议室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。