Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.
在政治中欲望必须不断地返再现。
Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.
在政治中欲望必须不断地返再现。
Le retour à Roma Mahala devient le plus vaste projet de retour au Kosovo.
返Roma Mahala项目正在成为科索沃最大的
返项目。
Les retours se poursuivent cependant, même si le nombre de personnes concernées n'est toujours pas élevé.
返的
数虽然仍不算多,但不断有
返。
Les retours à titre permanent et leur pérennisation constituent toutefois un autre problème.
不过,永久返和这种
返是否可以持久,则是另一
。
Les experts s'attendent à voir les retours s'accroître durant les mois à venir (action prioritaire).
返问题专家预期今后
个月会有更多的
返(优先
项)。
Une plus grande clarté sur le statut contribuerait à les accélérer.
地位的明确将会加快返。
Vingt-deux municipalités ont nommé des fonctionnaires chargés des retours.
城镇任命了市政返
任。
Certaines municipalités ont fait obstacle aux retours.
一些市镇为返工作制造障碍。
Le nombre des retours de membres des minorités est également en augmentation.
少数族裔返
数也在上升。
Le nombre des retours s'inscrivant dans la durée continue d'être très faible.
可持续返
数仍然很低。
Dans d'autres régions, les programmes de rapatriement ont connu des revers.
其他地区的返方案遭到了挫折。
La liberté de circulation et les retours constituent deux domaines clefs.
移徙自由和返是两个关键领域。
Nous travaillons à mettre en place les dotations de retour appropriées.
我们正努力制定适当的返方案。
Des progrès considérables ont été réalisés en ce qui concerne le rapatriement des réfugiés.
在难民返方面取得重大进展。
On peut discuter des modalités précises de ces retours.
返的方法可成为讨论的
题。
Un nombre croissant de personnes décident de rentrer spontanément.
愈来愈多的选择自发
返。
Protection et retour librement consenti des personnes déplacées.
流离失所者的保护和自愿返。
Le rapatriement librement consenti des habitants du sud se poursuit dans toute la région.
整个地区的南方继续自愿
返。
Il faut assurer le retour des minorités.
我们将加紧进行少数族裔返的工作。
Le deuxième point concerne le retour des réfugiés.
第二项内容是难民的安全返。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。