On note également de subtils arômes de noisette fraîche.
也有略微带有坚果的芳香。
On note également de subtils arômes de noisette fraîche.
也有略微带有坚果的芳香。
Je vais vous ici, en attendant l’ouverture de noix.
我将会在这里,等待你打开坚果。
Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.
从这种坚果提炼的生物絮凝剂还可洁核废料。
Les forêts sont riches en noix de toutes sortes, fruits sauvages et baies et en plantes médicinales.
森林内有许多坚果、野果和浆果,并有各种药材。
Les bandes criminelles contrôlaient jusqu'aux moindres secteurs d'activité, y compris la production d'agrumes, de noix et d'autres produits de l'agriculture locale.
甚至最小的经济活动(诸如当地农民种植柑桔属水果、坚果和其他农产品)都受到犯罪集团控制。
La société fournit une variété de produits agricoles, tels que légumes, fruits, noix, fruits secs, comme une série de produits, de coût-efficacité.
本公司供应各种农产品,如蔬菜制品、生鲜水果、坚果、干果等一系列产品,物美价廉。
Ce changement de régime donne à l'huître une finesse de goût particulière, moins salée et plus acidulée, parfois avec un goût de noisette.
食谱的改变给牡蛎带一种特别的细腻口味,比较
咸,略带酸味,有时会带有坚果的味道。
Faire fondre une noix (50g) de beurre avec deux cuillerées à soup d’huile de noix dans une ou deux poêles sur feu doux. Y déposer les champignons face bombée dessus.
在一个或者两个长柄平底锅中将50克坚果黄油和2汤勺的坚果油混合后文火溶化。把香菇正面向上放入锅中。
L'accroissement des recettes d'exportation résulte simplement du renchérissement mondial des produits de base et de l'accroissement des exportations traditionnelles, tels le pétrole, le cuivre, le café, le cacao et les arachides.
这些国家出口收入增加是国际商品价格提高和传统出口品如石油、铜、咖啡、可可和坚果出口增长的结果。
Ils pourraient exploiter la forte demande mondiale pour des biens très spécialisés comme le poisson et les produits de la pêche, certains fruits et légumes frais ou transformés, les épices et d'autres produits horticoles.
它们可利世界对市场地位经
的产品的很高需求,这些产品诸如有鱼和鱼制品、某些新鲜和加工水果、蔬菜和坚果仁、香料以及其他园艺产品。
Grâce aux activités de reboisement, les cultivateurs de pavot à opium, qui étaient tributaires des produits de base, se consacrent désormais à une activité à valeur ajoutée, la transformation du café et des noix de macadamia dans les entreprises sociales du projet.
重新造林活动将依赖于商品产品的鸦片种植者转变成在该项目的社会型企业中从事加工咖啡和马卡达姆坚果等附加值活动的农民。
De plus, la pratique courante qui consiste à confisquer des terres moins étendues pour y installer des plantations de fruits à coque, et le travail forcé associé à leur exploitation, mettent en péril les moyens d'existence de la population dans tout le pays.
此外,盛行的较小规模征土地改建坚果种植园以及种植园使
强迫劳动以满足劳力需要的情况,正在对全国各地的生计造成破坏性的影响。
Dans le domaine de la production agricole, il ne s'agit plus d'exporter des produits bruts mais plutôt des produits à valeur ajoutée, comme le marula, dont l'huile et les amandes étaient produites exclusivement pour l'exportation, mais qui sont désormais utilisées pour élaborer d'autres produits.
在农业生产领域,工作重点再是原材料出口,而增值产品,以marula 树为例,这种树木所产的油脂和坚果过去仅限于出口,但现在被
制造其他产品。
Cela étant, le projet montre clairement que beaucoup de PMA pourraient parfaitement figurer au nombre des pays qui réussissent à l'exportation, dans des productions traditionnelles telles que le pétrole, le cuivre, le café, le cacao et les arachides, puisque la plupart ne sont pas produites dans les pays développés.
尽管如此,该报告楚表明,许多最
发达国家有很大余地加入成功出口商集团,特别是从事石油、铜、咖啡、可可和坚果等传统产品的出口,因为这些产品在大多数发达国家
生产。
Il s'emploie principalement sur le soja, le coton, le riz et le thé, mais on l'utilise aussi sur une grande diversité de cultures, dont les suivantes : légumes, fruits, noix, petits fruits, raisin, céréales, légumineuses, maïs, oléagineux, pomme de terre, café, champignons, olives, houblon, sorgho, tabac, cacao, plantes ornementales et arbres forestiers.
硫丹被于多种
同作物,主要应
于大豆、棉花、大米和茶叶,以及其他作物,包括蔬菜、水果、坚果、浆果、葡萄、谷物、豆类、玉米、油菜籽、土豆、咖啡、蘑菇、橄榄、蛇麻花、高粱、烟草和可可豆。
Les produits de la forêt autres que le bois, comme les fraises des bois, les fruits, les noix, les champignons et les plantes médicinales, peuvent être ramassés par des gens à leur discrétion, aussi longtemps que le propriétaire de la forêt ou celui qui la possède légalement n'impose pas de restrictions conformément à la loi sur les forêts.
如果森林所有者或合法占有者未根据《森林法》设定限制,个人可随意采摘森林非木材物质——野生浆果、水果、坚果、蘑菇和药植物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。