Le Code pénal sanctionne également le fait de forcer une femme à se faire avorter (article 116).
《刑法》还规定要惩治强迫妇女堕胎者(第116条)。
Le Code pénal sanctionne également le fait de forcer une femme à se faire avorter (article 116).
《刑法》还规定要惩治强迫妇女堕胎者(第116条)。
Pendant la période considérée, le travail accompli auprès de ces organisations visait surtout à garantir la qualité des soins offerts aux femmes cherchant à se faire avorter ou à pratiquer la contraception.
本报告所涉期间,联邦政府与这类组织合作的特别重点是保证为打算堕胎者或避孕者提供良好的照顾。
Conformément à l'article 141 du Code pénal, l'avortement provoqué par un médecin en dehors d'un établissement médical est puni d'une amende de 200 unités financières conventionnelles, ou de six mois de rééducation au maximum.
根据《刑法》第141条,对在医疗机构工作的医师私自给人堕胎者,可判处200标准记账单位以下的罚或六个月以下劳动教养。
La stérilisation volontaire a été dépénalisée mais l'avortement est toujours passible d'une peine maximale de prison de 30 mois pour la femme qui y a recours et de six ans pour la personne l'ayant pratiqué.
自愿绝育已不再是犯罪行为,但堕胎可受到惩处,对堕胎妇女的最高刑罚为监禁30个月,作堕胎手术者可监禁6年。
Parmi celles-ci, 65,7 % avaient subi l'avortement ailleurs (pratiqué essentiellement par des avorteurs non formés) avant de se rendre à l'hôpital; 22,4 % avaient subi l'avortement dans des hôpitaux avec l'aide de médecins; et 11,9 % avaient provoqué leur propre avortement.
在堕胎者当中,65.7%在其他医院(主要由未经过训练的堕胎医师堕胎)堕胎后才来到接受调查的医院;22.4%在医生帮助下在医院堕胎;11.9%自行堕胎。
Comme l'avortement est illégal, certains bébés sont abandonnés dès leur naissance et les femmes vont à l'étranger pour se faire avorter légalement, tandis que, dans un cas qui a récemment défrayé la chronique, d'autres ont fait appel aux services d'une avorteuse.
由堕胎法,某些婴儿一出生便被遗弃,妇女也前往国外进行合法堕胎,近期发生的案件表明,还有些妇女让黑市的堕胎施行者帮助堕胎。
L'article 143 du Code pénal établit qu'une personne qui, par la violence physique ou psychologique, oblige une femme enceinte à effectuer un avortement illégal sera punie par des travaux publics ou la détention, ou par une peine d'emprisonnement d'une durée maximale de 2 ans.
《立陶宛共和国刑法典》第143条规定,凡使用身体或心理暴力迫使孕妇实施法堕胎者,应处以公共工程劳动处罚或拘押或最高两年的监禁。
L'avortement effectué par une personne sans instruction médicale supérieure est puni d'une amende d'un montant de 300 unités financières conventionnelles, ou de 180 à 200 heures de travaux communautaires, ou d'un an de rééducation au maximum, accompagné ou non de l'interdiction d'exercer certaines fonctions ou de se livrer à certaines activités pendant un an au maximum.
对没有受过高等专业医学培训而给人堕胎者,可判处300标准记账单位以下的罚,或判处 180至200小时的社会工作,或判处一年以下劳动教养。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。