D'ailleurs, ce n'est pas la peine, nous repartons tout de suite!
另外,这没什么大不的,们现在马上走!
D'ailleurs, ce n'est pas la peine, nous repartons tout de suite!
另外,这没什么大不的,们现在马上走!
Français: ya pas de quoi fouetter un chat.
没什么大不.
Cela fait 13 ans qu'elle porte le voile, ça n'a jamais choqué.
“她戴面纱已经13年,从没有什么大不的。
On n'en meurt pas.
这是不会死人的。这没有什么严重的。这没有什么大不的。
On me dit que nos vies ne valent pas grand chose, Elles passent en un instant comme fanent les roses.
有人告诉,生活没什么大不,转瞬即逝像玫瑰的凋谢。
Alors comme vous pouvez le constater, l'argent n'est pas grand chose, et souvent il amène des problèmes et des souffrances.
好,诸位也看出来,钱这东西没什么大不的,反而常常带来问题,引起痛苦。
Au début de mon séjour à Toulouse, je me disais que cela serait seulement une question d'adaptation, de changement d'habitude.
在刚来图卢兹的那段时间,自己说,大不是一个适应的问题而已,习惯没事。
Peu importe qu'une langue devienne moribonde et disparaisse. C'est de la sélection naturelle, appliquée à la culture. La plus forte l'emporte.
当一种语言奄奄一息且消失不是什麽大不的事,这是一种天择,与文化有关,强者终究是最后的赢家。
Qu'est-il donc arrivé de si pressant pour que tu sois venue me chercher ici quand dans quelques instants nous allions être rue d'Artois?
有什么大不的事,教你这时候赶到这儿来?咱们不是等会在阿多阿街相会吗?”
De son côté, l'auteur de la photographie incriminée regrette la tournure prise par les événements. Contacté par TF1 News, il évoque simplement « une histoire de fou pour pas grand-chose ».
而被告的照片的作者则对事态发展这样表示遗憾。TF1新闻节目与其取得联系,而他表示这只是“一个疯狂的举动,没什么大不的”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。