Il avance à pas de géant.
迈了一大步。
Il avance à pas de géant.
迈了一大步。
La machine-outil d'affaires et un grand pas en avant.
而机床事业部又往前迈进一大步。
Un an à faire un gros, gros développement, année après année.
做到了一年一大步,年年大发展。
Il redescend l'escalier quatre à quatre.
大步跨下楼梯。
Ta planète est tellement petite que tu en fais le tour en trois enjambées.
“你星球如此小,只需要跨三大步,便可以环绕一周。
C'est un grand pas de fait.
〈转义〉这是前进了一大步。
Le présent instrument, en revanche, va beaucoup plus loin.
但是目前文书迈进了一大步。
Cette opération est considérée par toutes les parties comme un progrès considérable.
各方认为,这一动是向前迈出一大步。
La création d'un secrétariat représente donc un acquis considérable.
单独秘书处设置是迈出一大步。
Avançons à grands pas lorsqu'il y a un consensus.
在已达成共识问题上,我们应该迈开大步往前走。
Elle est en net progrès par rapport à la stratégie antérieure.
与上一个战略相比,这一战略向前迈进了一大步。
Cette entreprise constitue une avancée importante à plusieurs titres.
从几方面看,这一工作都是向前迈进一大步。
Les documents élaborés par le Secrétariat représentent de grands progrès dans cette direction.
秘书处文件在这方面向前迈出了一大步。
De grands progrès ont été faits pour timoriser l'administration publique.
在公共政当局“东帝汶化”道路上迈开了大步。
L'adoption de la Convention contre la corruption représente un autre pas important en avant.
《反腐败公约》通过是向前迈进又一大步。
Il s'agit là d'une mesure très importante, pour laquelle je félicite les deux parties.
这是向前迈出一大步,我祝贺双方取得了这一成就。
L'adoption de la résolution 1353 (2001) constitue un grand pas en avant.
第1353(2001)号决议通过是向前迈出一大步。
Lorsque notre territoire a été divisé en morceaux, des armées en marche de partager une cuillère de soupe.
当我们领土分裂成碎片,军队军队大步前进,想来分一份。
Les réunions conjointes qui ont déjà eu lieu représentent un grand pas en avant.
已举联席会议是向前跨出一大步,但小组非常希望鼓励进更定期交流。
À cet égard, nous considérons que la Conférence mondiale a fait un grand pas en arrière.
对此,我们认为本次世界会议向后倒退一大步。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。