Toutefois, il existe encore des lacunes dans la collecte et la compréhension des données scientifiques concernant les océans et l'atmosphère.
但是,在收集和了解有关海洋和大学数据方面仍然存在差距。
Toutefois, il existe encore des lacunes dans la collecte et la compréhension des données scientifiques concernant les océans et l'atmosphère.
但是,在收集和了解有关海洋和大学数据方面仍然存在差距。
On a également développé une série de fusées sondes pour mener des expériences scientifiques dans la basse et la haute atmosphère.
还研制了一系列探空火箭,进行低层和高层大学试验。
QUESTION – Monsieur Chirac, je viens de la faculté de Physique.J'aimerais vous poser deux questions.Tout d'abord, tout le monde sait que vous aimez le football.
[物理学院大学系三年级学生]:请问阁下两个问题,第一,大家都知道您非常喜欢足球,除了法国队,您还喜欢哪个队?
Le Centre offre des programmes de formation spécialisée dans les domaines suivants: télédétection et systèmes d'information géographique; télécommunications par satellite; météorologie par satellite et climatologie mondiale; et sciences spatiales et atmosphériques.
该中心开设下述领域研究生课程:遥感和地理信息系统;卫星通信;卫星象学和全球候;空间和大学。
D'autres expériences, dans le domaine des ultraviolets et des rayons X, réalisées au moyen de satellites et de fusées-sondes, prennent une importance croissante pour l'étude de la haute atmosphère et l'astronomie.
其他远紫外或X射线观测实验,也是用卫星和探空火箭进行高层大学和天文学研究越来越重要课题。
D'autres expériences, dans le domaine des ultraviolets et des rayons X, réalisées au moyen de satellites et de fusées-sondes, prennent une importance croissante pour l'étude de la haute atmosphère et l'astronomie.
紫外线和X射线观测方面其他试验对于用卫星和太空火箭外层大学和天文学来说也是发展迅速学。
La Commission des sciences de l'atmosphère de l'OMM continue d'utiliser des données satellite tant dans ses travaux de recherche que pour les analyses et les prévisions météorologiques à toutes les échelles temporelles.
象组织大学委员会继续靠使用卫星数据进行研究,以及各种时标和预测。
Ce laboratoire, qui est l'un des principaux centres d'études spatiales de l'Inde, dispose de l'une des plus longues séries de mesures de l'ozone et de données de sondage radioélectrique de l'ionosphère.
有鉴于此,该中心以空间学和大学研究生课程方式在物理研究实验室开设了一个教育方案,该实验室是印度一个首要空间学中心,拥有臭氧测量资料和电离层射电探空数据属历时最长序列之一。
Ainsi, des domaines tels que les sciences de l'atmosphère, les technologies de l'information, la science des matériaux et la biotechnologie peuvent déboucher sur des découvertes qui favorisent l'exploitation durable de l'énergie et des transports.
例如,大学、信息技术、材料学和生物技术等领域,可能产生促进能源和运输可持续性发现。
Les participants ont appris que le centre proposait des formations approfondies à la télédétection et aux SIG, aux satellites météorologiques et au climat mondial, aux télécommunications par satellite, ainsi qu'à l'espace et aux sciences atmosphériques.
与会者了解到,该中心提供遥感和地理信息系统、象卫星和全球候、卫星通讯以及空间和大学等方面深入培训。
Les travaux de recherche sur la haute atmosphère et les travaux d'astronomie à l'aide de satellites et de fusées sondes sont notamment focalisés sur les recherches dans ce domaine ainsi que sur les observations dans le rayonnement ultraviolet et le rayonnement X.
这方面研究以及其他使用远紫外或X射线观测结果研究是用卫星和探空火箭进行高层大学和天文学研究越来越重要课题。
Depuis la vingtième session du Conseil d'administration du PNUE, ce programme a généré plus de cinquante documents scientifiques sur l'écologie de la canopée, sur l'évolution du climat, sur la biodiversité et sur les échanges gazeux entre la canopée et l'atmosphère.
自从环境署理事会第二十届会议以来,该方案已产生了50多份关于林冠生态学、候变化、生物多样性和林冠-大体交换学论文。
D'autre part, de nombreux spécialistes de l'atmosphère qui ont travaillé dans le domaine de l'ozone se tournent de plus en plus vers le problème du climat, et leurs instituts de recherche consacrent eux aussi davantage de ressources à ce domaine d'importance critique.
此外,很多在臭氧领域工作大学家将越来越多时间用于解决候问题,他们研究机构也在候关键领域投入更多资源。
Dans le domaine des sciences de l'espace et de l'atmosphère, l'INPE a étudié les phénomènes qui se produisent dans l'espace et a réalisé des travaux de recherche et des expériences dans les domaines de l'aéronomie, de l'astrophysique et de la géophysique spatiale.
在空间和大学方面,国家空间研究所研究了外层大和外层空间发生现象,在高空大学、天体物理学和空间地球物理学方面展开研究和实验。
Chaque centre offre aux participants des formations, des programmes de recherche et d'application, des possibilités et une expérience pratique de haute qualité dans les quatre domaines suivants: télédétection et SIG, météorologie par satellite et climat mondial, communications par satellite, sciences spatiales et de l'atmosphère.
每个中心都向下列四个领域——遥感和地理信息系统、象卫星和全球候、卫星通信、空间和大学——学员提供优质教育、研究和应用方案以及机会和经验。
Il a également noté que jusqu'à présent, le Centre avait dispensé 26 stages postuniversitaires de 9 mois: 11 sur la télédétection et le SIG et 5 portant chacun sur les communications par satellite, la météorologie par satellite et le climat mondial, et les sciences de l'espace et de l'atmosphère.
委员会注意到,该中心迄今为止共开设了26个为期九个月研究生班:其中11个涉及遥感和地理信息系统,涉及卫星通信、卫星象学和全球候及空间和大学研究生班各5个。
Les experts-conseils étaient notamment spécialisés dans les domaines suivants : chimie, toxicologie, biologie (microbiologie, biologie marine, océanographie biologique, zoologie marine, phytopathologie), médecine, épidémiologie, économie de l'environnement, de l'écologie et des ressources naturelles, géologie (géochimie, hydrologie, écogéologie), sciences de l'atmosphère, lutte contre la pollution par les hydrocarbures, gestion des parcours et comptabilité.
除其他外,聘用了下列领域专家顾问:化学、毒理学、生物学(包括微生物学、海洋生物学、生物海洋学、海洋动物学和植物病理学)、医学、传染病学、环境、生态和自然资源经济学、地质学(包括地球化学、水文学、地球生态学)、大学、石油外泄评估和对策、牧场管理及会计学。
Les chercheurs spécialisés dans l'atmosphère ont beaucoup fait pour étoffer et coordonner ces réseaux d'observation complexes, et il les utilisent pour étudier la propagation de la pollution, évaluer et localiser les émissions de polluants, concevoir des systèmes de prévision de la qualité de l'air et aider à l'élaboration de politiques internationales.
大学界在推进并协调这些复杂监测网络并应用这些网络来研究空污染物迁移、对污染物排放进行测绘和评估、开发空质量预报系统、支持国际政策制定等方面已经取得了巨大进步。
Les centres régionaux ont toujours globalement pour but de mettre en place, grâce à des formations approfondies, des capacités locales de recherche et d'application dans les domaines de la télédétection et des systèmes d'information géographique, de la météorologie satellite et du climat mondial, des communications satellite et des sciences spatiales et atmosphériques.
各区域中心总目标仍然是,通过深层教育,发展各区域本土在遥感和地理信息系统、卫星象学和全球候、卫星通讯、空间和大学等领域研究和应用能力。
Il a noté aussi qu'à ce jour, le Centre avait organisé 25 stages de formation universitaire supérieure de neuf mois: 11 sur la télédétection et les systèmes d'information géographique (SIG), 5 sur les communications par satellite, 5 sur la météorologie par satellite et le climat mondial, et 4 sur les sciences spatiales et atmosphériques.
小组委员会还注意到,该中心迄今为止已开设了25个为期9个月研究生课程:11个遥感和地理信息系统课程;5个卫星通信课程;5个卫星象学和全球候课程;4个空间和大学课程。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。