Question de l'exercice par le peuple palestinien de ses droits inaliénables.
巴勒斯坦人民行使其不可剥权问题。
Question de l'exercice par le peuple palestinien de ses droits inaliénables.
巴勒斯坦人民行使其不可剥权问题。
Où est le droit inaliénable des réfugiés palestiniens au retour dans leur pays?
巴勒斯坦难民返回家园的不可剥权何在?
Il faut que les droits inaliénables du peuple palestinien se réalisent.
巴勒斯坦人民的不可剥权必须得到执行。
Nous devons limiter ses effets sur les petits paysans et les paysans défavorisés.
该控制被剥权的小农所受到的影响。
De même, les droits inaliénables du peuple palestinien doivent être respectés.
同样,必须实现巴勒斯坦人民不可剥权。
L'Ukraine reconnaît le droit inaliénable de l'Iran à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.
乌克兰承认伊朗在和平用核能方面的不可剥权。
Ma délégation voudrait féliciter le Comité pour l'exerce des droits inaliénables du peuple palestinien.
国代表团要赞扬行使巴勒斯坦人民不可剥权委员会。
Il s'agit du droit inaliénable de tous les États, pleinement garanti par le TNP.
这是各国的不可剥权,也是《不扩散条约》所充分保障的。
Les techniques spatiales sont un élément prometteur pour renforcer ce droit essentiel inaliénable et sacro-saint.
空间技术是加强这一根本、神圣不可剥权的很有希望的手段。
Ceux qui s'étaient emparé du pouvoir par la force des armes ne représentaient pas le peuple.
那些通过武装权的人不代表人民。
À la fin du paragraphe, ajouter « , conformément aux résolutions pertinentes du Conseil de sécurité ».
在“直到巴勒斯坦人民不可剥权”之后,插入“依照安全理事会有关决议”。
Il met en garde toutes les parties contre toute tentative de prise de pouvoir par la force.
安理会警告所有各方不要企图以武力权。
D'autres femmes voient leurs droits bafoués et sont contraintes au mariage et à d'autres situations d'exploitation.
其他妇女则被剥权,被迫嫁人或陷入其他受剥削处境。
La question de l'exercice par le peuple palestinien de ses droits inaliénables
巴勒斯坦人民行使不可剥权问题。
M. Hamidon Ali demande à Israël de donner aux Palestiniens l'occasion d'exercer sans tarder leurs droits inaliénables.
他呼吁以色列尽早向巴勒斯坦人民提供行使不可剥权的机会。
Le Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien a été créé un an plus tard.
一年后,巴勒斯坦人民行使不可剥权委员会成立。
Le Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien demande de faire respecter les Lieux saints.
巴勒斯坦人民行使不可剥权委员会呼吁尊重有关圣地。
Le jour approche où le pouvoir ne pourra plus reposer sur la répression et le déni des droits.
总有一天,权力终将不能作为镇压和剥权的基础。
Les maoïstes ont contribué à alimenter de telles craintes en faisant continuellement allusion à leur prise du pouvoir étatique.
毛派人士不断提到权,从而助长了此类担心。
M. Paul Badji, Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, fait une déclaration.
巴勒斯坦人民行使不可剥权委员会主席保罗巴吉先生阁下发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。