Par exemple, elles occupent deux postes de doyen (sur 8) et un poste de directeur (sur 9).
譬如,(8位主任中)只有两位
主任,在9位主任中只有一位
主任。
Par exemple, elles occupent deux postes de doyen (sur 8) et un poste de directeur (sur 9).
譬如,(8位主任中)只有两位
主任,在9位主任中只有一位
主任。
Avant cet amendement, la Présidente de la Commission pour le traitement égal agissait en capacité honoraire.
在《平等待遇法修正案》颁布之前,平等待遇委员会主任只具有名誉地位。
Deux de ces universités ont des doyennes - UERJ et UNEB (une femme noire).
其中两所大学有主任——UERJ 和UNEB(一名黑人妇
主任)。
On compte actuellement quatre secrétaires générales adjointes et l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), l'Organisation internationale du Travail (OIT) et la Banque mondiale ont vu elles aussi le nombre de sous-directrices générales augmenter .
目前有四位副秘书长,联合
粮农组织、
际劳工组织和世界银行也增加了
副主任的数目。
La participation de plus en plus importante et influente des femmes sur le lieu de travail a débouché sur la nomination de trois ministres femmes, deux femmes ambassadeurs, quatre femmes chef de cabinet et plusieurs hauts cadres féminins dans les cabinets ministériels et directions techniques.
妇已越来越多地
影响政治,其表现包括:政府部门和技术管理局等机构任命了三位
部长、两位
大使、四位
办公室主任和很多名
性高级干部。
La conception traditionnelle du métier d'enseignant est renforcée par la situation actuelle où le pourcentage de femmes dans le corps enseignant et aux postes de directeur d'établissement ou de chef de département se maintient depuis des années à un niveau élevé relativement stable (voir tableau 10.9).
关于教师职业的传统观念因当今形势而得到加强: 近年来教师、
校长和
主任所占的百分比较为稳定且高居不下(见表10.9)。
À la suite de contacts répétés entre le Bureau du médiateur pour une égalité de traitement et la Présidente de la Commission pour l'égalité de traitement avec le Ministère fédéral de la justice, l'enregistrement de toutes les séances des tribunaux autrichiens du travail et de la sécurité sociale sur des affaires découlant de la loi sur l'égalité de traitement est actuellement réalisé.
经平等待遇问题监察官办公室和平等待遇委员会主任
联邦司法部多次联
,信息技术协助完成的、奥地利劳动和社会保障法庭审理的涉及《平等待遇法》案件的全部诉讼记录工作目前正在进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。