La main gauche et la main droite sont énantiomorphes.
左手手是左对称的。
La main gauche et la main droite sont énantiomorphes.
左手手是左对称的。
Une information asymétrique engendre une croissance asymétrique.
信息对称导致了增长对称。
La construction a reproduisé symétriquement le bâtiment original.
工程对称地重建了最初的楼房。
Dans une chambre sombre, devant l'objectif de la caméra, il y a deux fenêtres symétriques.
间光线黯淡房间。镜头的正前方是两扇对称的窗户。
L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.
对称的现象也存在于金融领域。
Cela semble difficile parce que les deux propositions ne sont pas symétriques.
似乎更困难,因为两项提案毫对称。
En outre, le processus de prise de décisions à l'OMC était asymétrique.
此外,世贸织的决策进程对称。
Ces conditions sont supposées susciter des modifications souhaitables du comportement.
施加条件也可有助于克服信息对称。
La fracture numérique continue à creuser les écarts économiques, sociaux et culturels.
数字鸿沟继续导致经济、社会文化的对称。
Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.
必须纠正国际经济中的平衡对称状况。
Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.
国际经济的对称平衡特征也更加明显。
Je voudrais illustrer, par un exemple, le mérite que pourrait revêtir cette possible asymétrie.
让我举个例子,以说明对称方法的价值。
Mais cette riposte doit être intelligente, calibrée et proportionnelle.
但对策必须是聪明的、适度对称的。
Ce découpage est fait symétriquement.
个剪纸做得很对称。
En effet, le rapport affiche un remarquable dosage d'harmonie, de symétrie et d'attraits logique.
报告确实非常谐、对称并在逻辑上具有吸引力。
La crise asiatique a ainsi ajouté une dimension nouvelle à l'asymétrie.
因此,亚洲危机使对称现象增加了个新的层面。
C'est une lutte asymétrique qui requiert, par conséquent, une stratégie différente.
是场对称的斗争,因此,斗争的方式也是同的。
Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.
能让种对称的情形永远继续下去,必须纠正种情形。
L'AMNA-11 a mis en avant cette «double proportionnalité».
争取非农产品市场准入11国强调,是“双重对称”。
Ces asymétries n'étaient pas encore résorbées, s'accentuant au contraire du fait du processus de mondialisation.
今天,些对称状况非但并未消失,反而因全球化进程而更趋严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。