Il doit redoubler d'efforts pour faire de la préservation de l'humanité l'idéal absolu.
它必须加倍努力,使保护人重新成为所有理想中
高
理想。
Il doit redoubler d'efforts pour faire de la préservation de l'humanité l'idéal absolu.
它必须加倍努力,使保护人重新成为所有理想中
高
理想。
Nous vous engageons tous à mettre vos activités législatives au service des nobles idéaux de l'humanité.
我们向你们发出呼吁,为人高
理想从事立法活动。
La question maintenant est de savoir pourquoi nous n'avons pas réussi à atteindre ce noble objectif.
我们必须向我们自己提出问题是,这个
高
理想为什么不能实现?
Il ne fait aucun doute que les buts de l'ONU représentent la quintessence de nos idéaux et aspirations.
毫无疑问,联合国各项目标代表了我们高
理想和愿望。
Autres préoccupations concernant la promotion et le respect du droit
高
理想主义和坚定
务实主义相结合,才可有助于增进言论自由和掌握更多信息
事业。
Tel est le noble idéal que nous poursuivons par le biais des mesures de confiance.
这就是我们通过建设信任措施所追求高理想。
Les grands idéaux de l'ONU n'ont cessé d'encourager les peuples à lutter pour leur indépendance et leur liberté.
联合国高理想
直鼓励人们争取独立和自由。
Rappelons-nous qu'un attentat contre l'Organisation est un attentat contre nous tous et contre nos idéaux les plus nobles.
让我们知道,这次对联合国袭击就是对我们大家和我们
高理想
袭击。
L'Organisation des Nations Unies représente depuis longtemps les aspirations les plus élevées et les causes les plus nobles du genre humain.
联合国长期以来直代表着人
高
理想和事业。
Seule l'incapacité des États Membres à œuvrer solidairement et à assimiler pleinement les nobles idéaux de l'Organisation pose problème.
唯碍就是会员国未能团结
致进行努力并充分执行本组织
高理想。
Les nobles idéaux qui sous-tendent la manière dont ils accomplissent leur travail et mènent le dialogue m'ont laissé une empreinte indélébile.
他们在开展工作和进行对话时遵循高理想给我留下了难忘
印象。
C'est seulement en travaillant de concert que nous pourrons faire en sorte que la mondialisation soit conforme aux plus hautes aspirations de l'humanité.
只有通过共同努力我们才能确保全球化符合人高
理想。
Notre objectif universel doit être de mettre en œuvre les nobles idéaux auxquels nous souscrivons, et non simplement de les exprimer.
我们普遍目标必须是将我们拥护
高理想付诸实施,而不仅仅是阐述它们。
Même les grands idéaux, lorsqu'ils sont dérobés par les groupes terroristes à leurs inspirateurs légitimes, se transforment en prétextes et en excuses.
恐怖分子甚至还利用合法来源
高理想,作为他们
借口和理由。
Il est méprisable de s'en prendre à des personnes qui servent les idéaux les plus nobles de l'humanité sous les couleurs de l'ONU.
这是针对在联合国旗帜下为人高理想服务
个人
次可耻袭击。
Nombreux sont les peuples du monde qui ont une connaissance intime de la noblesse des idéaux qui guident le peuple cubain dans son action internationale.
全世界许多人民都非常清楚地了解,有高
理想维持着古巴人民在国际行动中
举止。
Je voudrais réaffirmer l'attachement du peuple et du Gouvernement de l'État d'Érythrée aux nobles idéaux et valeurs, ainsi qu'aux buts et principes de l'ONU.
我想重申厄立特里亚国人民和政府对联合国高理想和价值以及宗旨和原则
承诺。
La violence qui règne dans le monde politique iranien, primitive, pour ne pas dire barbare, avilit une valeur persane classique, l'idéal élevé de la justice.
伊朗政治中暴力如果不是
种野蛮手段也是
种原始
手段,它败坏了传统
波斯价值观和正义
高理想。
Il y a, toutefois, raison d'espérer, parce que ces nobles idéaux et objectifs des Nations Unies restent intacts, et nous sommes tous censés les chérir.
但是还有希望,因为联合国那些
高理想和目标仍然完整,仍然应该被我们各国奉为神圣。
De fait, la meilleure parade au comportement de ces personnes pourrait ne pas être un policier ou un garde-frontières mais bien la croyance à un noble idéal.
事实上,对人行为
大约束并不是警察或边界卫士,而是遵循
种
高
理想。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。