Les formalités d'enregistrement de cette spécialité mise au point par le Programme de recherche sont en bonne voie.
热带病研究和培训特别方案目前正在评估疟疾不用显微速诊断方法用途。
Les formalités d'enregistrement de cette spécialité mise au point par le Programme de recherche sont en bonne voie.
热带病研究和培训特别方案目前正在评估疟疾不用显微速诊断方法用途。
Le centre de consultations de la Mission à Monrovia a besoin d'un spécialiste des maladies tropicales expérimenté, capable également d'appuyer les unités médicales régionales de niveau I.
在蒙罗维亚特派团诊所需要1名有实际经验热带病专科医生,他经验和专门知识还为区域一级医疗诊所提供支助。
On a indiqué à la Rapporteuse spéciale que des employeurs interdisaient à leurs employés de maison de voir un médecin lorsqu'ils étaient malades ou les forçaient à travailler quand même.
特别报告员收到案件情况显示,雇主禁止其佣工看医生或者要求她们带病干活。
Nous devons continuer de nous attaquer à une multitude de maladies qui touchent au premier chef les populations pauvres, dans les pays du Sud comme dans ceux du Nord, en particulier aux maladies tropicales négligées.
我们必须继续防治许多主要影响界南北方穷疾病,特别是被忽视热带病。
L'organisation s'est aussi intéressée à la fréquence et à l'incidence des principales maladies tropicales selon le sexe, et achève actuellement l'élaboration d'une stratégie mondiale de prévention des maladies non transmissibles qui touchent indifféremment les deux sexes.
对一些按性别分列主要热带病流行和发生情况进行了审查;正在最后确定一项全球战略,预防象影响男子那样经常影响妇女非传染病。
Les enjeux sont importants, en particulier pour les millions de personnes prises au piège de la pauvreté extrême, de la faim et des maladies tropicales et pour les millions d'autres qui n'ont pas accès à l'éducation de base.
事关重大,对于陷于极端贫困无法自拔、死于饥饿和热带病数百万千百万享受不到基本教育来说,尤其事关重大。
Des programmes spécifiques de recherche-développement, comme le Programme spécial de recherche et de formation concernant les maladies tropicales, parrainé par l'UNICEF, le PNUD, la Banque mondiale et l'OMS, continuent de fonctionner en étroite collaboration avec le Département Faire reculer le paludisme de l'OMS.
专项研究与发展方案,例如儿童基金会/开发计划署/界银行/卫生组织热带病研究和培训特别方案(热带病方案),继续与卫生组织减疟司密切合作发挥功能。
Dans le domaine de la recherche pharmaceutique, le Programme spécial de recherche et de formation concernant les maladies tropicales a poursuivi ses travaux sur le traitement par polythérapie à base d'artémésinine et a accompli des progrès importants sur le traitement à l'artésunate administré par voie rectale, qui est un traitement d'urgence pour le paludisme aigu.
在药物研究领域,热带病研究和培训特别方案继续进行其在青蒿素混合疗法方面工作,在直肠用青蒿素上也取得了巨大进展,可用于重度疟疾紧急治疗。
La stratégie pour la recherche sur le paludisme définie dans le cadre du Programme spécial de recherche et de formation concernant les maladies tropicales , mené conjointement par l'UNICEF, le PNUD, la Banque mondiale et l'OMS, repose sur une analyse des obstacles et des besoins, des solutions scientifiques et des avantages spécifiques offerts par ce programme.
儿童基金会/开发计划署/界银行/卫生组织热带病研究和训练特别方案制定疟疾研究战略已经依据对防治方面挑战需求、科技可能特别方案比较优势进行分析,加确定。
Plus précisément, s'agissant des cibles des objectifs du Millénaire pour le développement 8 E sur l'accès aux médicaments essentiels et 8 F sur le transfert des technologies, il a été recommandé que l'Équipe spéciale s'inspire de son dialogue avec le Groupe de travail intergouvernemental sur la santé publique, l'innovation et la propriété intellectuelle, le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme et le Programme spécial de recherche et de formation sur les maladies tropicales.
具体来说,对于千年发展目标关于获得医疗具体目标8.E与关于技术转让具体目标8.F,建议要求工作队与公共卫生、创新和知识产权政府间工作小组、全球防治艾滋病毒/艾滋病、结核病和疟疾基金热带病研究和培训特别方案继续开展对话。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。