Je leur demande humblement, par conséquent, de m'accorder leur soutien et de me prodiguer leurs conseils inestimables dans l'accomplissement de mes devoirs en tant que Président de l'Assemblée générale.
因此,我恭请各位在我履行大会主席职责的时候给我宝贵的支持和指导。
Je leur demande humblement, par conséquent, de m'accorder leur soutien et de me prodiguer leurs conseils inestimables dans l'accomplissement de mes devoirs en tant que Président de l'Assemblée générale.
因此,我恭请各位在我履行大会主席职责的时候给我宝贵的支持和指导。
Je demande donc humblement à l'Assemblée générale d'adopter ce projet de résolution par consensus afin que les préparatifs logistiques et de fond du dialogue de haut niveau puissent commencer immédiatement.
因此,我恭请大会一致通过这项决议草案,即开始高级别对话的后勤和实质性准备工作。
Par conséquent, il invite les donateurs à bien vouloir verser leurs contributions au Fonds avant la session annuelle du Conseil, afin de permettre à celui-ci de faire des recommandations en vue d'une affectation immédiate des crédits.
因此,恭请捐助在董事会年会之前
基金支付捐款,
使董事会能够建议
即分配资金。
Je demande respectueusement l'aide continue de tous les États Membres, alors que nous honorons notre engagement à mener les procès à bien et à garantir le triomphe de la justice internationale et de la lutte contre l'impunité.
我们努力兑现完成审判、确保
义获胜和消除有罪不罚现象的承诺,我恭请所有会员
继续给予协助。
Je demande à tous les États Membres de bien vouloir accorder leur aide constante, alors que nous poursuivons notre engagement d'achever les procès en cours conformément à la stratégie de fin de mandat et de garantir le triomphe de la justice internationale et de la lutte contre l'impunité.
我恭请所有会员继续支持我们根据完成战略履行我们完成现有审判的承诺,保证
司法和消除有罪不罚现象的斗争获得胜利。
Nous lançons donc, avec tout le respect que nous lui devons, un autre appel au Conseil de sécurité afin qu'il saisisse cette occasion pour se réhabiliter aux yeux du monde et qu'il ne se contente pas de traquer les terroristes lorsque cela plaît à une nation puissante, mais qu'il les pourchasse et sanctionne aussi le terrorisme sous toutes ses formes.
因此,我们恭请安全理事会借此机会,在全世界面前明确阐述这一点,不要只是在符合某个大利益的时候才去追踪恐怖分子,而应该追踪一切恐怖分子,惩罚所有形式的恐怖主义。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指
。