Il y a encore un niveau élevé de tumeurs malignes.
瘤的死亡率也很高。
Il y a encore un niveau élevé de tumeurs malignes.
瘤的死亡率也很高。
44 % de tous les décès attribuables à des néoplasmes malins concernaient des femmes.
在因瘤致死的人数中,百分之四十四(44%)为妇女。
Il est cancérogène pour les rats et les souris des deux sexes, produisant des carcinomes hépatocellulaires.
开蓬可在雌和雄小鼠和大鼠体内引发癌症,包括肝细胞瘤。
La principale cause de décès, les tumeurs malignes, est également la principale cause de morbidité chez les femmes.
瘤是头号杀手,也是妇女常见的疾病。
Chez toutes les espèces testées, parmi les symptômes de toxicité aigüe, on a observé de sévères tremblements.
在进行测试的所有物种体内发生的急中毒症状包括瘤。
Depuis 26 ans, les tumeurs malignes sont la deuxième cause de décès dans tous les groupes d'âge.
过去26年间,瘤是所有年龄群体中第二个常见的死因。
Les cancers du sein représentent 14,1 % de l'ensemble des tumeurs malignes et 27,5 % des tumeurs féminines.
乳癌约占瘤病例的14.1%和妇女瘤病例的27.5%。
Les tumeurs malignes viennent au deuxième rang (18 %), et leur nombre a augmenté durant les dernières décennies.
瘤据第二位(18%),而这一数字在过去几十年里有所增加。
Tumeurs malignes, maladies cérébrovasculaires et problèmes cardiovasculaires constituaient les trois principales causes de décès chez les hommes et les femmes.
瘤、脑疾病和疾病是三大主要死亡原因。
En ce qui concerne les motifs d'hospitalisation, les maladies cardiovasculaires sont arrivées en première position, suivies de près par les tumeurs malignes.
就住院率而言,病排在第一位,接下来的是瘤。
Les premières causes de décès quel que soit l'âge sont la cardiopathie, les tumeurs malignes, les maladies cérébrovasculaires et les accidents.
不论年龄,最常见的死因是脏病,瘤、疾病和意外事件。
L'introduction de nouveaux traitements, en oncologie, a entraîné une diminution du nombre de décès dus à des néoplasmes malins au cours des dernières années.
最近几年里在采用新的瘤治疗法以后,瘤造成的死亡人数逐步下降。
Viennent ensuite, parmi les principales causes de mortalité, les tumeurs malignes (cancer), les traumatismes et les intoxications, les maladies du système respiratoire et les maladies des organes digestifs.
接下来是瘤(癌症)、受伤和中毒、呼吸系统疾病、消化器官等。
Parmi les néoplasmes malins, le cancer du sein est le plus courant puisqu'il représente 23,8 % des cas diagnostiqués, dont 50 % concernent des femmes de 40 à 45 ans.
在妇女所患瘤中,乳腺癌的患病率位居第一,占23.8%,并且其中50%患病妇女的年龄在40-45岁之间。
Le cancer du col de l'utérus et le cancer du sein sont les cancers les plus fréquents chez les Surinamaises et les néoplasmes malins les plus nombreux (respectivement 16 et 13 %).
宫颈癌和乳腺癌是苏里南妇女中最流行的癌症,也是最常见的瘤(分别占16%和13%)。
Conscient de l'importance que revêt une justice intègre dans la lutte contre la corruption, un journaliste, Joel Obura, déclarait: «Un pouvoir judiciaire corrompu est bien un cancer qui peut ronger tout le pays.».
专栏作家Joel Obura认识到廉洁的司法机关在打击腐败中的重要作用,他说:“腐败的司法机关的确是一种瘤,其害处在全国各个角落都能感觉到。”
L'Iran se propose de comparer l'incidence de différents troubles hématologiques et néoplasmes malins solides au cours de la période antérieure à l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq à l'incidence de désordres analogues après cette invasion.
伊朗拟议对伊拉克入侵和占领科威特之前各种液疾病和人体瘤的发病情况与伊拉克入侵之后同类疾病的发病情况做出比较。
Dans la zone contaminée, on constate une détérioration de la santé de la population et le lien est incontestable entre l'effet des rayonnements et la multiplication de tumeurs malignes de la thyroïde chez les enfants.
在遭到放射污染的土地上,居民健康明显下降,放射作用与儿童胛状腺瘤空前增加之间的关系无可争议。
Afin d'assurer la sécurité et de garantir la qualité des services médicaux, ces hôpitaux seront désormais les seuls à prendre en charge les patients atteints de tumeurs malignes, à effectuer des transplantations d'organes et autres interventions de ce type.
为确保医疗服务的安全和所保证的质量,从现在起只有这些医院可向患有瘤的病人提供治疗、进行器官移植手术或类似的治疗。
Étant donné que le nombre de morts causés par des tumeurs malignes des organes sexuels de la femme augmente graduellement, ainsi que le nombre d'autre maladies oncologiques, le secteur de la santé s'efforce d'inverser cette tendance néfaste par des soins préventifs de premier contact.
由于器官瘤和其他瘤疾病所导致的女死亡人数在斯洛伐克不断增多,卫生部门正在努力通过早期预防检测扭转这一不利趋势。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。