Vous voilà parée pour les grands froids !
你能寒冷!
Vous voilà parée pour les grands froids !
你能寒冷!
Les pays doivent résister à la tentation de se soustraire à la mondialisation.
各国必须退出全球化的诱惑。
Il était si puissant qu'aucune toile de coton (uniformes, tentes ou parachutes) ne lui résistaient.
它的作用如此之大,没有一种棉布(制服、帐篷或降落伞)它。
Car un village peuplé d'irréductibles Gaulois résiste encore et toujours à l'envahisseur.
一个居住顽强而善战高卢人的小村庄依然并且将继续
罗马入侵者。”
Les personnes bien nourries ont de meilleures chances de résister.
如果人们营养充分,就有更好的机会疾病。
Nous reconnaissons la contribution du Fonds mondial dans la lutte contre ce fléau.
我们承认全球基金在这一祸患方面作出的贡献。
Il leur est donc plus difficile de résister aux chocs extérieurs ou de s'en remettre.
所以,它们难
外部的冲击或恢复元气。
La puissance occupante a utilisé l'aviation de combat contre le peuple palestinien sans défense.
占领国使用战斗机来对付毫无能力的平民。
Il faut résister à ce genre d'attaque terroriste, qui utilise toutes sortes d'armes.
必须这类利用各种形式武器进行的
义袭击。
La culture juridique est un rempart contre les abus et les formes d'illégalité.
法律文化是滥用权力和非法行为的一道壁垒。
Grâce à des régimes de protection sociale, nous avons aidé les pauvres à surmonter la crise.
通过社会安全网方案,我们帮助穷人危机。
C'est une sorte de carapace qui les protège contre des partenaires ou des adversaires trop puissants.
权如同盾牌一样保护国家
任何超强伙伴或敌手。
Des efforts collectifs devaient être déployés pour écarter les risques liés à l'instabilité de l'économie mondiale.
应利用集体的力量世界经济不稳定带来的风险。
Celles qui sont infectées mais bien nourries sont plus à même de résister aux maladies opportunistes.
如果他们被感染但营养充分,就能够乘机而入的疾病。
Les Etats-Unis ont officiellement mis en garde leurs ressortissants contre les risques d'attentats en Europe, leur enjoignant d'être vigilants.
美国正式地警告其侨民在欧洲的侵犯风险。嘱咐他们警惕。
Cette tendance à la concentration pourrait aider ce secteur à supporter plus efficacement des baisses cycliques de l'activité.
合并可能有助于钢工业有效地周期性低迷。
Les PMA sont aussi victimes de chocs économiques externes auxquels ils ne peuvent pas facilement résister.
最不发达国家还容易受到外部经济冲击,对于这些冲击,它们难
或克服。
Notre responsabilité collective est de mettre en place un processus de négociations capable de résister aux aléas.
我们集体的责任是要启动一个谈判进程,它能命运的打击。
Le Pakistan est jusqu'ici parvenu, dans une large mesure, à se protéger contre la propagation du sida.
巴基斯坦在大程度上成功地
了艾滋病的蔓延。
Ce n'est le cas que lorsqu'ils frappent des populations et des biens exposés à leurs effets destructeurs.
灾害转变为灾难是因为它所影响到的人和财产难
它的破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。